Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 1:13 - Biblia Septuaginta al Español

13 Y los intestinos y los pies lavarán con agua; y compondrá el sacerdote todo y lo quemará sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida, olor de suavidad para el Señor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 y lavará las entrañas y las piernas con agua; y el sacerdote lo ofrecerá todo, y lo hará arder sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato para Jehová.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Sin embargo, las vísceras y las patas deben lavarse primero con agua. Después el sacerdote quemará el sacrificio completo sobre el altar como ofrenda quemada. Es una ofrenda especial, un aroma agradable para el Señor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Lavarán con agua las entrañas y las patas y el sacerdote lo ofrecerá y lo quemará en el altar. Así es el holocausto, y es un sacrificio por el fuego cuyo suave olor apacigua a Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Se lavarán en el agua las entrañas y las patas, y el sacerdote lo ofrecerá todo dejándolo consumir sobre el altar. Él° es un holocausto, sacrificio ígneo de olor que apacigua a YHVH.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Lavará con agua las entrañas y las patas y el sacerdote lo ofrecerá todo y lo quemará sobre el altar. Es un holocausto, manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.

Gade chapit la Kopi




Levítico 1:13
15 Referans Kwoze  

Y sus intestinos y pies lavarán con agua y quemará el sacerdote todo sobre el altar; holocausto es, olor de suavidad para el Señor.


Todo sacrificio que ofreciéreis a Señor no haréis fermentado; pues todo fermento y toda miel no ofreceréis de ello en holocausto a Señor;


Y toda su grosura quitará, del modo que se quita la grosura a la hostia pacífica, y quemará el sacerdote sobre el altar en olor de suavidad para Señor; y expiará por él el sacerdote, y perdonarásele.


ofrecerá, quien ofreciere su don al Señor, una hostia; un décimo de harina flor, amasada con un cuarto de un hin de aceite;


Y en las neomenias ofreceréis holocausto al Señor: becerros dos, carnero uno, corderos de año siete, intachables;


y harás tus holocaustos; la carne ofrecerás sobre el altar del Señor, tu Dios, y la sangre de tus hostias derramarás en el altar del Señor, tu Dios y la carne comerás.


Y olió Dios olor de suavidad y dijo Dios pensando:(g) «No volveré ya a maldecir la tierra por los hombres; que yace el pensamiento solícitamente sobre lo malo desde su adolescencia. No volveré, pues, a percutir a toda carne viviente, tal como lo hice.


Y lo traerá a los hijos de Aarón, los sacerdotes; y tomará de ella un puñado de harina flor, harina con el aceite y todo el incienso y lo quemará el sacerdote, memorial de ella sobre el altar, ofrenda encendida, olor de suavidad para el Señor.


Y los quemarán los hijos de Aarón los sacerdotes, sobre el altar, sobre el holocausto, sobre la leña sobre el fuego, sobre el altar: Holocausto, olor de suavidad para Señor.


Esta la ley de la hostia: la ofrecerán los hijos de Aarón ante Señor, delante del altar.


Y los intestinos y las piernas lavó con agua, y quemó Moisés todo el carnero sobre el altar: holocausto que es en olor de suavidad; holocausto es para el Señor; según mandara Señor a Moisés.


e hiciereis holocausto al Señor: holocausto u hostia, para cumplir un voto o espontáneamente, o en vuestras fiestas, para hacer olor de suavidad al Señor, sea de los bueyes o de las ovejas;


Y el otro cordero harás hacia la tarde; según la hostia de él, la matutina, y según la libación de él haréis, en olor de suavidad a Señor.


E hizo jofainas diez, y púsolas: las cinco a diestra y las cinco a siniestra, para lavar en ellas las obras de los holocaustos y enjuagar en ellas; y el mar, para lavarse los sacerdotes en él.


Sus pastoforios, y sus pórticos y sus pilastras, sobre la puerta, la segunda, un acueducto (allí lavarán el holocausto);


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite