Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 8:19 - Biblia Septuaginta al Español

19 Y dijo Gedeón: «Hermanos míos e hijos de mi madre eran: ¡Vive el Señor! si los dejárais vivos, yo no os matara.»

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre. ¡Vive Jehová, que si les hubierais conservado la vida, yo no os mataría!

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —¡Eran mis hermanos, los hijos de mi propia madre! —exclamó Gedeón—. Tan cierto como que el Señor vive, les aseguro que no los mataría si ustedes no los hubieran matado a ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Gedeón respondió: '¡Eran mis hermanos, los hijos de mi madre! Tan cierto como que Yavé vive que si ustedes los hubieran dejado con vida, yo no los mataría'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y él dijo: ¡Mis hermanos! ¡Los hijos de mi misma madre! Vive YHVH, que no os mataría si no les hubierais dado muerte.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Dijo entonces Gedeón: 'Eran mis hermanos, hijos de mi madre. Por vida de Yahveh, que, si los hubierais dejado con vida, yo no os mataría'.

Gade chapit la Kopi




Jueces 8:19
5 Referans Kwoze  

Y dijo a Zebeé y Salmaná: «¿Cómo eran los varones que matasteis en Tabor?» Y dijeron: «Como tú, así eran ellos, semejantes a un hijo de rey.»


Y dijo a Jeter su primogénito: «Levántate y mátales.» Y no desenvainó el niñito su espada; porque temió, porque aún pequeño era.


Quédate la noche; y será al alba: si se casare contigo, bueno cásese; pero, si no quisiere casarse contigo, me casaré contigo yo; ¡vive Señor!, duérmete hasta el alba.»


El consanguineo, éste matará al asesino; donde le hallare éste, le matará.


Y juró el rey y dijo: «¡Vive el Señor, quien salvó mi alma de toda tribulación!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite