Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 19:21 - Biblia Septuaginta al Español

21 Y llevóle a su casa; y lugar hizo a los asnos; y ellos laváronse los pies y comieron y bebieron.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y los trajo a su casa, y dio de comer a sus asnos; y se lavaron los pies, y comieron y bebieron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces los llevó a su casa y dio alimento a los burros. Después de lavarse los pies, comieron y bebieron juntos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Lo invitó a su casa y dio forraje a los burros mientras los viajeros se lavaban los pies. Comieron y bebieron.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y los trajo a su casa, y dio forraje a sus asnos. Luego se lavaron los pies, y comieron y bebieron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Lo llevó a su casa y echó pienso a los asnos. Ellos, después de lavarse los pies, comieron y bebieron.

Gade chapit la Kopi




Jueces 19:21
9 Referans Kwoze  

Y, volviéndose a la mujer, a Simón dijo: «¿Ves a esta mujer? Entré en tu casa; agua para los pies no me diste; mas ésta con las lágrimas ha regado mis pies y con sus cabellos enjugado.


y entróles a la casa de José, y trajo agua para que se lavaran los pies, y trajo forraje a sus asnos.


Tráigase un poco de agua, para que lavéis vuestros pies; y refrigeráos debajo del árbol.


en obras bellas siendo testimoniada: si hijos ha criado; si ha hospedado; si de santos pies lavado; si a atribulados, socorrido; si de toda obra buena ha ido en pos.


Y dijo David a Urías: «Baja a tu casa y lava tus pies(f) . Y salió Urías de casa del rey, y salió tras de él selección(g) del rey.


Y levantóse y adoró sobre la tierra de rostro, y dijo: «He aquí tu sierva para esclava, para lavar las plantas de tus mozos.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite