Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 14:10 - Biblia Septuaginta al Español

10 Y bajó su padre a la mujer, e hizo allí bebida(b) días siete, pues así hacen los jovencillos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Vino, pues, su padre adonde estaba la mujer, y Sansón hizo allí banquete; porque así solían hacer los jóvenes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Mientras su padre finalizaba los detalles para el casamiento, Sansón dio una fiesta en Timna, como era costumbre de los jóvenes de la alta sociedad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Cuando el padre de Sansón bajó a la casa de la mujer, Sansón ofreció un gran banquete según la costumbre de los jóvenes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y bajó su padre adonde la mujer, y Sansón hizo allí un banquete, porque así hacían los jóvenes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Bajó luego su padre adonde estaba la mujer, y Sansón celebró allí un banquete según la usanza de los jóvenes.

Gade chapit la Kopi




Jueces 14:10
8 Referans Kwoze  

Y díceme: «Escribe»: Bienaventurados los al festín de las nupcias del Cordero llamados». Y díceme: «Estas las palabras verdaderas de Dios son».


Para risa(t) hacen pan, y vino y óleo para que se alegren los vivientes; y al dinero, con humillación, obedecerá todo.


Y reunió Labán todos los varones del lugar e hizo bodas.


Y, como gustó el arquitriclino el agua vino hecha (y no sabía de dónde es; pero los servidores sabían, los que habían sacado el agua), llama al esposo el arquitriclino,


Y sacóla en sus manos, y caminó caminando y comiendo; y fue a su padre y a su madre, y dioles y comieron y no les anunció que de la boca del león sacó la miel.


Y aconteció que le vieron y tomaron treinta llamados(c) y estuvieron con él.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite