Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 11:37 - Biblia Septuaginta al Español

37 «Haga ya mi padre esta palabra: déjame dos meses, e iré y descenderé sobre los montes, y oraré sobre lo virginal mío(h) —yo soy—(i) y las compañeras mías.»

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Y volvió a decir a su padre: Concédeme esto: déjame por dos meses que vaya y descienda por los montes, y llore mi virginidad, yo y mis compañeras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Pero antes, permíteme hacer una sola cosa: déjame subir a deambular por las colinas y a llorar con mis amigas durante dos meses, porque moriré virgen.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Y dijo a su padre: 'Concédeme sólo esto: Dame un plazo de dos meses para que vaya por los montes junto con mis compañeras y pueda llorar esa muerte siendo todavía virgen'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Le dijo además a su padre: Que se me haga esto: Déjame dos meses para que vaya y deambule por los montes y llore por mi virginidad junto con mis compañeras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Después dijo a su padre: 'Que se me conceda este favor: Déjame un espacio de dos meses, para ir a vagar por los montes y hacer duelo con mis compañeras por mi virginidad '.

Gade chapit la Kopi




Jueces 11:37
4 Referans Kwoze  

que «así me ha hecho el Señor en los días que miró por mí a quitar mi afrenta en los hombres».


Porque no le dio el Señor hijo, según la tribulación de ella, y según el desaliento de su tribulación, y desalentábase por esto, porque cerró el Señor lo cerca de su matriz para no darle hijo(a) .


Y concibió y parió un hijo, y dijo: «Quitó Dios mi oprobio».


Y dijo: «Ve», y despidióla dos meses y fue ella y sus compañeras, y lloró sobre lo virginal de ella, sobre los montes.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite