Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 5:7 - Biblia Septuaginta al Español

7 Respondióle el enfermo: «Señor, hombre no tengo, para que, cuando se agita el agua, me eche en la piscina; y en tanto que vengo yo, otro antes de mí baja».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Señor, le respondió el enfermo, no tengo quien me meta en el estanque cuando se agita el agua; y entre tanto que yo voy, otro desciende antes que yo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 —Es que no puedo, señor —contestó el enfermo—, porque no tengo a nadie que me meta en el estanque cuando se agita el agua. Siempre alguien llega antes que yo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 El enfermo le contestó: 'Señor, no tengo a nadie que me meta en la piscina cuando se agita el agua, y mientras yo trato de ir, ya se ha metido otro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Señor, le respondió el enfermo, no tengo un hombre que me meta en el estanque cuando es agitada el agua, y mientras yo voy, otro baja antes de mí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 El enfermo le contestó: 'Señor, no tengo a nadie que me meta en la piscina cuando el agua comienza a agitarse; y para cuando yo llego, ha bajado otro antes que yo'.

Gade chapit la Kopi




Juan 5:7
10 Referans Kwoze  

He aquí pecadores éstos, y prosperan; y por el siglo han alcanzado riquezas.


Pues juzgará el Señor a su pueblo, y en sus siervos se consolará; porque los ha visto disueltos, y desfallecidos en acometida, y postrados.


¿No sabéis que los que en estadio corren, todos por cierto corren, pero uno coge el premio? Así corred, para coger.


colocádome en tenebrosidades, como a muertos de siglo(a) ; y angustióse, sobre mí, mi espíritu; en mí turbóse mi corazón.


Pues, si Cristo, siendo nosotros enfermos todavía, según tiempo(b) por impíos murió


En éstos estaba yaciendo una muchedumbre de los enfermos, ciegos, cojos, secos; que aguardaban el movimiento del agua.


Y hay en Jerusalén junto a la probática(a) una piscina(b) , la llamada en hebreo Betsaida; que cinco pórticos tiene:


Pues un ángel del Señor por tiempo descendía a la piscina y agitaba el agua; el primero pues, entrando tras de la agitación del agua, sano quedaba de cualquier enfermedad que estaba cogido.


a éste viendo Jesús estar yaciendo, y conociendo que mucho ya tiempo tiene, dícele: «¿Quieres sano ser?»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite