Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 20:29 - Biblia Septuaginta al Español

29 Dícele Jesús: «¿Porque me has visto, has creído? Bienaventurados los que no han visto, y creído».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

29 Jesús le dijo: Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Entonces Jesús le dijo: —Tú crees porque me has visto; benditos son los que creen sin verme.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Jesús replicó: 'Crees porque me has visto. ¡Felices los que no han visto, pero creen!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Jesús le dice: ¿Porque me has visto, has creído? Bienaventurados los que no vieron y creyeron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Dícele Jesús: '¿Porque me has visto has creído? ¡Bienaventurados los que creen sin haber visto!'.

Gade chapit la Kopi




Juan 20:29
10 Referans Kwoze  

a quien no viendo, amáis; a quien ahora no mirando, pero creyendo, os alborozáis con gozo inenarrable y glorificado;


(que, por(d) fe, caminamos, no por visión)(e) ;


Y es la fe de las cosas que se esperan, fundamento; de cosas demostración que no se ven.


Por fe, abandonó a Egipto, no temiendo la ira del rey; pues al invisible, como(m) viendo, se atuvo.


Y bienaventurada la creyente, pues habrá cumplimiento para lo hablado a ella del Señor».


Dijo, pues, Jesús a él: «Si no señales y prodigios viereis, no creeréis, no».


Entonces, pues, entró también el otro discípulo, el que vino primero al monumento; y vio y creyó(f) ;


Y estos todos, testificados(r) por la fe, no se llevaron la promesa;


De vosotros, empero, felices los ojos porque miran, y las orejas, porque oyen.


Respondió Tomás y díjole: «¡El Señor mío y el Dios mío!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite