Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 16:21 - Biblia Septuaginta al Español

21 La mujer, cuando pariere, tristeza tiene, porque ha venido su hora; pero cuando hubiere generado al niñito, ya no se acuerda de la tribulación, por el gozo; pues ha nacido un hombre al mundo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 La mujer cuando da a luz, tiene dolor, porque ha llegado su hora; pero después que ha dado a luz un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Será como una mujer que sufre dolores de parto, pero cuando nace su hijo, su angustia se transforma en alegría, porque ha traído una nueva vida al mundo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 La mujer se siente afligida cuando está para dar a luz, porque le llega la hora del dolor. Pero después que ha nacido la criatura, se olvida de las angustias por su alegría tan grande; piensen: ¡un ser humano ha venido al mundo!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Cuando la mujer está de parto tiene congoja, porque ha llegado su hora; pero cuando ha dado° a luz al niñito, ya no se acuerda de la angustia por el gozo de que un hombre ha nacido al mundo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Cuando la mujer va a dar a luz siente tristeza, porque llegó su hora, pero apenas da a luz al niño, no se acuerda ya de su angustia, por la alegría de haber traído un hombre al mundo.

Gade chapit la Kopi




Juan 16:21
18 Referans Kwoze  

No a nosotros, Señor; no a nosotros sino a tu nombre da gloria;


Turbaránse los ancianos, y congojas les cogerán como de mujer parturiente; y se lamentarán el uno con el otro, y se pasmarán, y su semblante, cual llama, demudarán.


Cuando dijeren: «Paz y seguridad», entonces súbita viene sobre ellos la perdición, así como el dolor(a) a la que en vientre tiene; y no se evadirán, no.


Angústiate y envalentónate, y aproxímate, hija de Sión, cual parturiente, por esto: porque ahora saldrás de la ciudad y te empabellonarás en el campo y llegarás hasta Babel. De allí te librará, y de allí te redimirá el Señor, tu Dios, de mano de tus enemigos.


pues escrito está: Is. 54:1 . Regocíjate, estéril, la que no pares; alborózate y clama la sin dolor puerperal: pues muchos, los hijos de la abandonada, que de la que tiene marido.


Y a la mujer dijo: «Multiplicando multiplicaré los dolores tuyos y el gemido(f) tuyo: en dolores parirás hijos, y hacia tu marido, tu conversión, y él te dominará».


Por esto se ha llenado mi lomo de desmayo; y congojas me han cogido, cual a la parturiente; desatiné por no oír, me apresuré(a) por no ver.


Antes que la parturienta para, antes que venga el trabajo de los dolores puerperales, escapó y parió varón(b) .


Y ahora ¿a qué conoces males?(b) ¿Acaso rey no tenías; o tu consejo pereció que se han apoderado de ti angustias como de parturiente?


Y el trabajo olvidarás, cual ola que pasa, y no te espantarás.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite