Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 13:4 - Biblia Septuaginta al Español

4 levántase de la cena y quita las vestiduras; y tomando un lienzo, ciñóse;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 se levantó de la cena, y se quitó su manto, y tomando una toalla, se la ciñó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Así que se levantó de la mesa, se quitó el manto, se ató una toalla a la cintura

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Entonces se levantó de la mesa, se quitó el manto y se ató una toalla a la cintura.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 se levanta de la cena, pone a un lado el manto, y tomando una toalla, se la ciñó;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 se levanta de la cena, se quita el manto, y, tomando una toalla, se la ciñó.

Gade chapit la Kopi




Juan 13:4
9 Referans Kwoze  

(pues conocéis la gracia(f) de nuestro Señor Jesús, porque, por nosotros, se empobreció, rico siendo, para que vosotros, con la de aquél pobreza enriquecieseis).


Pues ¿quién mayor: el que se recuesta o el que sirve? ¿acaso no el que se recuesta? Y yo en medio de vosotros estoy cual el que sirve.


Bienaventurados aquellos siervos, que, viniendo el señor, hallare velando; en verdad dígoos que se ceñirá en torno, y recostaráles y, pasando, serviráles.


¿Y quién de vosotros, siervo teniendo, arando o apacentando(a) , que, al que retorna del campo, le diga: «Pronto acercándote, recuéstate»,


Y dijo Josafat: «¿No hay aquí profeta del Señor, y buscaremos al Señor por él?» Y respondió uno de los niños del rey de Israel y dijo: «Aquí Eliseo, hijo de Safat, que derramaba agua sobre manos de Elías»(c) .


pero no ya le diga: «Prepárame de cenar; y ciñéndote en torno, sírveme hasta que yo coma y beba; y después de esto, comerás y beberás tú?


Cuando lavó, pues los pies de ellos, y tomó sus vestiduras y recostóse de nuevo, díjoles: «¿Conocéis qué os he hecho?


Porque éste es el anuncio que habéis oído desde el principio: que nos amemos;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite