Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 24:23 - Biblia Septuaginta al Español

23 Y ahora quitad en torno los dioses ajenos, los en vosotros y enderezad vuestro corazón al Señor Dios de Israel.»

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, e inclinad vuestro corazón a Jehová Dios de Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 —Muy bien —dijo Josué—, entonces destruyan los ídolos que tienen entre ustedes y entréguenle el corazón al Señor, Dios de Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Pues bien, dijo José, boten ahora los dioses extranjeros que tienen entre ustedes y vuelvan su corazón hacia Yavé, el Dios de Israel.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 ¡Apartad pues los dioses extraños que hay entre vosotros, e inclinad vuestro corazón hacia YHVH Dios de Israel!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 'Pues bien, apartad los dioses extraños que hay en medio de vosotros, e inclinad vuestro corazón hacia Yahveh, Dios de Israel'.

Gade chapit la Kopi




Josué 24:23
16 Referans Kwoze  

Y ahora temed al Señor y servidle en rectitud y en justicia y quitad en torno los dioses ajenos, a quien sirvieron nuestros padres en lo de allende el río y en Egipto, y servid al Señor.


obedecerá a la sabiduría tu oreja, y allegarás tu corazón a la prudencia, y la allegarás a amonestación para tu hijo.


en este camino que yo andaba, escondiéronme lazo.


No os haréis dioses argentinos; y dioses áureos no os haréis.


Volverán y se sentarán a su sombra; vivirán y se embriagarán de trigo y florecerá, como vid, su memoria; como vino de Líbano.


a declinar nuestro corazón de él, para andar en todos sus caminos y guardar todos sus mandamientos y preceptos(g) que mandó a nuestros padres.


Sea el Señor, nuestro Dios, con nosotros, según que fue con nuestros padres; no nos abandone ni nos aparte,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite