Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 9:19 - Biblia Septuaginta al Español

19 que voz de lamento se ha oído en Sión: «¡Cómo se nos ha infortunado, avergonzado sobremanera, pues hemos abandonado la tierra y lanzado nuestras tiendas!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Porque de Sion fue oída voz de endecha: ¡Cómo hemos sido destruidos! En gran manera hemos sido avergonzados, porque abandonamos la tierra, porque han destruido nuestras moradas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Escuchen a los habitantes de Jerusalén llorando desesperados: “¡Estamos arruinados! ¡Estamos totalmente humillados! Tenemos que abandonar nuestra tierra, porque derribaron nuestras casas”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Ustedes, mujeres, escuchen la palabra de Yavé, reciban sus oídos la palabra de su boca, enseñen a sus hijas este canto fúnebre, y, unas a otras, esta lamentación:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Porque de Sión fue oída voz de endecha: ¡Cómo hemos sido destruidos! ¡Cómo hemos sido avergonzados! Hemos tenido que abandonar la tierra, Y nuestras moradas han sido destruidas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Escuchad, pues, mujeres, la palabra de Yahveh, y reciba vuestro oído la palabra de su boca; enseñad a vuestras hijas el lamento y unas a otras la elegía:

Gade chapit la Kopi




Jeremías 9:19
20 Referans Kwoze  

He aquí, como nube, ascenderá; y, como torbellino, sus carros; más ligeros que águilas, sus bridones: ¡ay de nosotros porque infortunamos!


Y andarás palpando al mediodía como cuando palpa un ciego en las tinieblas; y no encaminará(a) bien tus caminos; y serás agraviado y despojado todos los días, y no habrá quien te ampare.


levántate y ve; pues no hay, para ti, este reposo, por inmundicia. Os habéis corrompido con corrupción;


En aquel día se cogerá sobre vosotros parábola, y se trenará treno en cantar, diciendo: «Con miseria nos hemos enmiseriado; la parte de mi pueblo medida ha sido en cuerda; y no hubo quien le prohibiera(a) , para que se apartase; vuestros campos han sido repartidos.


Nuestra heredad ha pasado a extraños; nuestras casas a extranjeros.


«Apartaos de lo impuro —gritadles— apartaos, apartaos, no toquéis»; que se han pegado y al menos vacilado. Decid en las gentes: «No volverán, no, a habitar.» Ain


Y miseria quebrantada, él llama; pues se ha enmiseriado toda la tierra; de súbito se ha enmiseriado el pabellón, desgarrádose mis pieles.


¿Acaso siervo es Israel o vernáculo es? ¿Por qué en presa ha sido hecho?


Y guardaréis todos mis preceptos y mis juicios, y los haréis; y nos os vomitará, la tierra, a la cual os llevo para que habitéis en ella.


a fin de que no os vomite la tierra, mancillándola vosotros del modo que vomitó las gentes las antes de vosotros.


Y se ha mancillado la tierra, y yo les he retribuido por causa de ella: y ha vomitado(b) sus moradores.


Y os arrojaré de mi rostro; según arrojé a vuestros hermanos, toda la simiente de Efraín.


¿Acaso ellos no me aíran? dice el Señor: ¿Acaso no a sí mismos para que sean confundidos sus rostros?


Rae tu cabeza(c) , y lanza lejos, y toma en labios lamentación; pues probó el Señor y desechó la generación, la que hace esto.


Y díjome el Señor: «Si se pusieran Moisés y Samuel ante mi faz, no está mi alma para con ellos; despide a este pueblo, y salgan.


Mujeres ricas, levantaos y oíd mi voz; hijas en esperanza(a) , escuchad mis palabras.


«Hijo de hombre, también tú coge sobre Tiro treno;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite