Jeremías 5:9 - Biblia Septuaginta al Español9 ¿Acaso sobre esto no visitaré? dice el Señor; ¿o en gente tal no vindicará mi alma? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 ¿No había de castigar esto? dijo Jehová. De una nación como esta, ¿no se había de vengar mi alma? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 ¿No habría de castigarlos por esto? —dice el Señor—. ¿No habría de vengarme contra semejante nación? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 ¿Y no voy a castigar tales acciones? ¿No he de vengarme de una nación como ésta? Así, dice Yavé: Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¿No he de visitar por estas cosas? dice YHVH, ¿Y de una nación semejante no ha de vengarse mi alma? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 ¿No voy a castigar estas cosas? -oráculo de Yahveh-. Y de una nación como ésta, ¿no he de vengarme? Gade chapit la |
Regocijaos, cielos, a par de él y adórenle todos los ángeles de Dios; regocijaos gentes, con su pueblo, y confórtense en él, todos los hijos de Dios; porque la sangre de sus hijos ha vengado; y vengaráse y retribuirá venganza a sus enemigos; y a los que aborrecen, retribuirá, y purificará el Señor la tierra de su pueblo.»