Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 26:14 - Biblia Septuaginta al Español

14 Y he aquí yo, en vuestras manos: hacedme, como conviene, y como mejor para vosotros.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que mejor les parezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que les parezca bueno y justo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 En cuanto a mí, heme aquí en vuestras manos; haced de mí lo que os parezca bueno y recto.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 En cuanto a mí, aquí estoy en vuestras manos; haced de mí lo que mejor os parezca.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 26:14
7 Referans Kwoze  

y ahora, he aquí nosotros en vuestras manos; según os plazca y os parezca, hacednos.»


Y dijo el rey: «Hele en vuestras manos»; pues no podía el rey contra ellos.


Y si dijere así: «No he querido(e) en ti, «Heme aquí: hágame según lo bueno en sus ojos»,


Y, respondiendo Sidrac, Misac, Abdenagó, dijeron al rey Nabucodonosor: «Necesidad no tenemos nosotros, acerca de este mandato, de responderte.


Empero, conociendo, conoceréis que, si me matareis, sangre inocente dais sobre vos y sobre esta ciudad y sobre los habitantes de ella; pues en verdad me ha enviado el Señor a vosotros a hablar en las orejas vuestras todas estas palabras».


Y no se acordó Joás de la misericordia que hizo Yoyadá, su padre con él; y mató al hijo de él; y al morir dijo: «Vea el Señor y juzgue».


Y dijo el rey a Amán: «La plata, por cierto, ten para ti; pero de la gente úsala como quieres».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite