Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 20:18 - Biblia Septuaginta al Español

18 ¿A qué esto salí de matriz a mirar trabajos y afanes; y han transcurrido en confusión mis días?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 ¿Para qué salí del vientre? ¿Para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastasen en afrenta?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 ¿Por qué habré nacido? Mi vida entera se ha llenado de dificultades, de dolor y de vergüenza.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 ¿Para qué, pues, salí de sus entrañas? ¿Para vivir angustia y tormento y acabar mis días en la humillación?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 ¿Para qué salí del vientre para ver aflicción y dolor, Y acabar mis días en vergüenza?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 ¿Por qué salí del seno, para ver dolor y pena y para que mis días se vayan consumiendo en la vergüenza?

Gade chapit la Kopi




Jeremías 20:18
27 Referans Kwoze  

Pues ¿a qué se da a los en amargura, luz, y vida a adoloridas almas?


Alef Yo, varón que ha visto pobreza; en vara de su furor sobre mí.


Pues el mortal, nacido de mujer, corto de vida y lleno de desazón;


Por tanto salgamos a él, fuera del campamento, su oprobio llevando;


mirando al de la fe autor y consumador, Jesús; quien en vez del que se le proponía gozo, soportó cruz, vergüenza menospreciando; y a la diestra del trono de Dios está sentado.


Y otros de ludibrios y azotes experiencia tomaron, y, a más, de prisiones y custodia:


Que de paciencia tenéis necesidad, para que, la voluntad de Dios haciendo, reportéis la promisión.


Por la cual causa también esto padezco; empero no me avergüenzo; pues sé a quién he creído, y persuadido estoy de que poderoso es para el depósito mío custodiar hasta aquel día.


Y ellos ciertamente fuéronse; gozando, de faz del sanedrín; porque se les dignó, por el nombre de Jesús, de ser deshonrados;


En verdad, en verdad dígoos que plañiréis y trenaréis(b) vosotros, pero el mundo gozará; vosotros os entristeceréis; empero la tristeza de vosotros en gozo trocaráse.


Los que para vosotros, todos los que pasáis por el camino, volveos y ved si hay dolor, según el dolor mío que ha sido hecho; clamando en mí, humillóme el Señor, en día de ira de su furor. Mem


insanablemente, con dolor de vuestro corazón desfalleciente.


Oídme, los que sabéis juicio, pueblo, cuya ley mía en vuestro corazón, no temáis oprobio de hombres; y por el desprecio de ellos no os aniquiléis.


[de plantas] de pies a cabeza, [no hay en él integridad], ni herida, ni cardenal, ni llaga entumecida; ni hay(a) emplasto poner encima, ni óleo, ni vendajes.


Ojalá, pues, en el infierno me guardaras y ocultaras, hasta que calme tu ira; y me fijaras tiempo en que memoria de mí hagas.


Pero el hombre nace para labor, y pollos de buitre a las alturas vuelan.


al que se propicia a todas tus iniquidades; al que sana todas tus dolencias;


Hemos dormido en nuestra confusión y nos ha cubierto nuestra deshonra, por cuanto, delante de nuestro Dios, hemos pecado nosotros y nuestros padres, de nuestra juventud hasta este día, y no hemos obedecido la voz del Señor, nuestro Dios.


¡Ay de mí, madre! ¿a qué me engendraste varón que soy juzgado y condenado en toda la tierra? No he aprovechado, ni me ha aprovechado nadie(e) ; mi fuerza ha desfallecido en los que me maldicen.


¿Por qué me has manifestado dolores y trabajos que mirar, miseria e impiedad? En contra mía se ha hecho juicio; y el juez admite(a) ;


Y él fue por el desierto camino de un día y vino y sentóse bajo un enebro y rogó que su alma muriera y dijo: «Baste ya; toma ahora mi alma, de mí, Señor, pues no soy mejor yo sobre mis padres.»


¿A qué los que me contristan, prevalecen contra mí? Mi llaga, rígida(i) : ¿por dónde sanaré? Haciéndose, fueme hecha cual agua mentida, no teniendo fe(j) .


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite