Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 14:19 - Biblia Septuaginta al Español

19 ¿Acaso reprobando, has reprobado a Judá; y de Sión se ha apartado tu alma? ¿Por qué nos has herido, y no hay para nosotros sanación? Hemos aguardado la paz, y no ha habido bien; a tiempo de sanación; y he aquí turbación.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 ¿Has desechado enteramente a Judá? ¿Ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos hiciste herir sin que haya remedio? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de curación, y he aquí turbación.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Señor, ¿has rechazado por completo a Judá? ¿Verdaderamente odias a Jerusalén? ¿Por qué nos has herido sin la menor esperanza de recuperarnos? Esperábamos paz, pero la paz no llegó; esperábamos un tiempo de sanidad, pero solo encontramos terror.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 ¿Has rechazado para siempre a Judá, o tu alma está aburrida con Sión? ¿Por qué nos has herido sin esperanza de mejorar? Esperábamos la paz, y ninguna cosa buena llegó, la hora de nuestra mejoría, y se presentó el susto.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 ¿Has desechado del todo a Judá? ¿Tiene tu alma aborrecida a Sión? ¿Por qué nos has herido sin remedio? Esperábamos paz, pero no hay bienestar; Tiempo de sanidad, y he aquí el terror.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 ¿Has rechazado del todo a Judá, o tu alma está cansada de Sión? ¿Por qué nos has herido sin que tengamos cura? Esperábamos la paz, pero no ha habido bien alguno; el tiempo de la sanación, y se presenta el terror.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 14:19
26 Referans Kwoze  

Porque, rechazando nos has rechazado, airádote contra nosotros hasta lo sumo.


Congregádonos hemos a paz; y no había bienes; a tiempo de cura, y he aquí agitación.


Cuando dijeren: «Paz y seguridad», entonces súbita viene sobre ellos la perdición, así como el dolor(a) a la que en vientre tiene; y no se evadirán, no.


Plata reprobada llamadles; que les reprobó el Señor.


no hay quien juzgue tu juicio; para dolorida has sido curada; provecho para ti no hay.


¿A qué los que me contristan, prevalecen contra mí? Mi llaga, rígida(i) : ¿por dónde sanaré? Haciéndose, fueme hecha cual agua mentida, no teniendo fe(j) .


Háseme hecho mi heredad como león en sierra; ha dado sobre mí la voz de ella; por esto la he aborrecido.


Yo, empero, confiado en lo bueno, he aquí me han hallado más bien días de males.


Cuando aún éramos, desfallecieron nuestros ojos; a nuestra ayuda en vano atisbando nosotros. Tsadé


¿Qué te atestiguaré(b) o qué asemejaré a ti, hija de Jerusalén? ¿Quién te salvará y consolará, virgen hija de Sión? pues se ha engrandecido(c) el cáliz de tu quebranto; ¿quién te sanará? Nun


Y díjome el Señor: «Si se pusieran Moisés y Samuel ante mi faz, no está mi alma para con ellos; despide a este pueblo, y salgan.


¿Acaso resina no hay en Galaad? ¿o médico no hay allí? ¿Por qué no ha surgido cura de hija de mi pueblo?


Rae tu cabeza(c) , y lanza lejos, y toma en labios lamentación; pues probó el Señor y desechó la generación, la que hace esto.


Y estábanse rechiflando a sus mensajeros, y menospreciaron sus palabras; y jugándose con sus profetas hasta que subió el furor del Señor contra su pueblo; hasta que no hubo curación.


He abandonado la casa de mi padre; dejado mi heredad; he dado mi querida(e) alma en manos de los enemigos de ella.


¿Quién ha principiado en bien para habitadora de dolor?(h) . Pues ha descendido mal, desde el Señor, sobre las puertas de Jerusalén:


Mejor, varón reprendiendo a varón duro de cerviz; pues súbitamente inflamándose él, no hay cura.


Así dijo el Señor: «He suscitado quebrantamiento; dolorosa es tu plaga;


Por esto: porque no ha enviudado(a) Israel y Judá del Dios de ellos, del Señor Omnipotente; pues la tierra de ellos se ha llenado de injusticia ante el Santo de Israel.


Llamaste a día de fiesta las cohabitaciones mías en contorno; y no hubo en día de furor del Señor quien librara y fuera dejado; como(e) envalentoné y multipliqué a mis enemigos todos(f) .


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite