Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 10:9 - Biblia Septuaginta al Español

9 plata tornátil es; no andarán; plata traída de Tarsis vendrá, oro de Ofir, y mano de orífices; obras de artífices todas; jacinto y púrpura les vestirán; 5 b. alzándoseles serán alzados; pues no subirán. No les temáis; que no harán mal, no; y bueno no hay en ellos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Traerán plata batida de Tarsis y oro de Ufaz, obra del artífice, y de manos del fundidor; los vestirán de azul y de púrpura, obra de peritos es todo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Traen láminas de plata desde Tarsis y oro desde Ufaz, y les entregan esos materiales a hábiles artesanos que hacen sus ídolos. Luego visten estos dioses con ropas de púrpura y azul real hechas por sastres expertos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 con láminas de plata importada de Tarsis y con oro de Ofir; hechura del escultor y de las manos del platero, todos ellos son únicamente obras de artistas. Los visten de púrpura violeta y roja y los sujetan con clavos, a golpes de martillo, para que no se muevan.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Se trae plata laminada de Tarsis y oro de Ufaz; Se labra por el artífice, Se labra por mano del fundidor, De azul y de púrpura° es su vestido: Todo ello hechura de hábil artesano.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 con plata laminada, importada de Tarsis, y con oro de Ufaz. Obra del artífice y de las manos del orfebre, su vestido es de púrpura y jacinto; todos ellos productos de artesanos.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 10:9
12 Referans Kwoze  

Y levanté mis ojos, y vi, y he aquí un hombre vestido de vestes bísinas y el lomo ceñido de biso, y de en medio de él, luz;


¿No una imagen ha hecho un artífice, o aurífice, fundiendo oro le ha dorado? ¿simulacro le ha hecho?


Pues nave de Tarsis tenía el rey Salomón, en el mar, con las naves de Hiram; una cada tres años, venía al rey nave, de Tarsis, de oro y plata y piedras torneadas y doladas(j) . Y edificó el muro de Jerusalén y el alcázar (para cercar en torno el cerco de la ciudad de David) y a Asur y a Megadad, y a Gazer, y a Betorán la superior y a Jetermat(k) .


Cartagineses, tus mercaderes, por la muchedumbre de toda tu fuerza, plata, y oro, y hierro, y estaño y plomo dieron(h) tu ágora.


Por esto se convertirá mi pueblo acá(d) ; y ¿días llenos se hallarán en ellos?


Y dos a Cartago; ululad, los habitadores de esta ínsula.


Biso con polimitas de Egipto fue hecho para ti estrado, para circundarte de gloria y rodearte de jacinto y púrpura, de las islas de Tarsis(e) ; y fueron hechos manto tuyo.


Y levantóse Jonás, a huir de Tarsis, de ante rostro de Señor(a) ; y bajó a Jope y halló nave yendo a Tarsis; y dio su pasaje y entró en ella a navegar con ellos a Tarsis de ante el rostro del Señor.


Ay del que dice al madero: «Despierta, levántate»; y a la piedra: «Alzate; y ello es imagen; y esto es batidura de oro y plata; y todo espíritu no hay en él.


Pues nave(g) para el rey iba a Tarsis, con los niños de Hiram; una vez cada tres años venían navíos, desde Tarsis, al rey, cargados de oro, y plata, y marfil y monos(h) .


en Israel? Y esto un artífice hizo; y Dios no es; por esto: porque embaidor era tu becerro, Samaria(c) ;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite