Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 42:2 - Biblia Septuaginta al Español

2 He oído que hay trigo en Egipto: bajad allá y compradnos unos pocos víveres para que vivamos, y no muramos».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y dijo: He aquí, yo he oído que hay víveres en Egipto; descended allá, y comprad de allí para nosotros, para que podamos vivir, y no muramos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 He oído que hay grano en Egipto. Desciendan a Egipto y compren suficiente grano para que sigamos con vida. De no ser así, moriremos».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 He oído que se vende trigo en Egipto. Vayan también ustedes allá y compren trigo para nosotros, 'pues es cosa de vida o de muerte'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y dijo: Mirad, he oído que hay grano en Egipto. Bajad allá y compradnos grano para que podamos vivir y no muramos.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Y añadió: 'He oído decir que hay grano en Egipto. Bajad, pues, allá, y comprad grano para que podamos vivir y no muramos'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 42:2
11 Referans Kwoze  

Y dijo Judá a Israel su padre: «Envía el niñito conmigo, y levantándonos, partiremos, para que vivamos y no muramos, así nosotros como tú, como nuestros pequeñuelos.


Y él respondiendo dijo: «Escrito está»: No de pan sólo vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios».


Y aconteció, en aquel tiempo, enfermó Ezequías de muerte; y vino a él Isaías, hijo de Amós, el profeta y le dijo: «Esto dice el Señor: dispón acerca de tu casa; que morirás tú, y no vivirás».


Retribuye a tu siervo; viviré y guardaré tus palabras.


Apresuraos, pues y descended a mi padre y decidle: «Esto dice tu hijo José: «Héchome a Dios señor de toda la tierra de Egipto; desciende, pues, a mí y no tardes;


Si, pues, enviares nuestro hermano con nosotros, descenderemos, y compraremos víveres;


Y aconteció que, cuando acabaron de comer todo el trigo que trajeran de Egipto, díjoles su padre: «De nuevo yendo, compradnos unos pocos víveres».


Y, oyendo Jacob haber cereales en Egipto, despachó a nuestros padres primero;


Y bajaron los hermanos de José, los diez, a comprar trigo de Egipto;


Cerca, Señor, de los quebrantados de corazón; y a los humildes de espíritu salvará.


Muchas las tribulaciones de los justos, y de todas ellas los librará.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite