Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 29:8 - Biblia Septuaginta al Español

8 Y dijéronle: «No podemos, hasta juntarse todas las greyes; y removeremos la piedra de la boca del pozo, y abrevaremos las ovejas».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y ellos respondieron: No podemos, hasta que se junten todos los rebaños, y remuevan la piedra de la boca del pozo, para que abrevemos las ovejas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 —No podemos dar de beber a los animales hasta que hayan llegado todos los rebaños —contestaron—. Entonces los pastores quitan la piedra de la boca del pozo y damos de beber a todas las ovejas y las cabras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Los pastores respondieron: 'No podemos hacer eso hasta que no se junten todos los rebaños y se haya sacado la piedra de la boca del pozo. Entonces damos de beber a las ovejas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Pero ellos dijeron: No podemos hasta que se reúnan todos los rebaños. Entonces rodamos la piedra de sobre la boca del pozo y abrevamos las ovejas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ellos respondieron: 'No podemos hacerlo hasta que se junten todos los rebaños y corramos la piedra que hay sobre la boca del pozo; entonces abrevaremos el ganado'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 29:8
8 Referans Kwoze  

Y hallaron la piedra rodada del monumento;


Y decían entre sí: «¿Quién revolverános la piedra de la puerta de la sepultura?»


Y pusieron para él solo; y para ellos aparte; y para los egipcios que comían con él, aparte; pues no pueden los egipcios comer con los hebreos pan; que abominación es para los egipcios todo pastor de ovejas.(e)


Y dijéronles(a) : «No podemos esto hacer: dar nuestra hermana a hombre que tiene prepucio: es ignominia para nosotros.


y juntábanse allí todas las greyes, y rodaban la piedra de la boca del pozo, y abrevaban las ovejas, y reponían la piedra sobre la boca del pozo en su sitio.


Y dijo Jacob: «Aún es día mucho, no es todavía hora de juntar el ganado; abrevando las ovejas, yéndoos, apacentad».


Aún hablaba él con ellos, cuando Raquel llegó con las ovejas de su padre; pues ella apacentaba las ovejas de su padre.


Subiendo ellos la subida de la ciudad, ellos hallan a las niñas venidas a aguar agua, y dícenlas: «¿Si está aquí el vidente?»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite