Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 24:17 - Biblia Septuaginta al Español

17 Y corrióle al encuentro el niño y dijo: «Dame a beber un poco de agua de tu cántaro».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Entonces el siervo corrió hasta alcanzarla y le dijo: —Por favor, deme de beber un poco de agua de su cántaro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Entonces el hombre corrió a su encuentro y le dijo: 'Por favor, dame un poco de agua de tu cántaro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Entonces el siervo corrió a su encuentro, y le dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Entonces corrió el criado a su encuentro y le dijo: 'Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 24:17
10 Referans Kwoze  

viene una mujer de la Samaria, a sacar agua. Dícela Jesús: «Dame de beber».


Al encuentro al sediento agua llevad, los habitantes de la región de Temán; con panes encontrad a los fugitivos,


Y levantóse y fue a Sarefta y vino a la puerta de la ciudad; y he aquí, allí una mujer viuda recogía leña; y clamó en pos de ella Elías, y díjola: «Cógeme ahora un poco de agua en vaso, y beberé.»


Dice, pues, a él la mujer, la samaritana: «¿Cómo tú que judío eres, a mí de beber pides que mujer samaritana soy?» (Pues no tratan judíos con samaritanos).


no hambrearán ni sedearán; ni los herirá ardor ni el sol; sino que el que se apiada de ellos, consolará; y por fuentes de aguas los llevará;


y habrá, sobre todo monte alto y sobre todo collado elevado, agua corriente, en aquel día, cuando hubieren perecido muchos, cuando hubieren caído torres.


Y aconteció, antes de acabar yo de hablar en mi pensamiento, he aquí Rebeca salía, y tenía su cántaro sobre el hombro, y bajó a la fuente por agua. Y díjela: «Dame de beber».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite