Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 21:12 - Biblia Septuaginta al Español

12 Y dijo Dios a Abrahán: «No te parezca dura la palabra sobre el infante y sobre la sierva tuya. Todo lo que te dijere Sara —oye la voz de ella; pues en Isaac te será llamada simiente.(a)

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 pero Dios le dijo a Abraham: «No te alteres por el muchacho y tu sierva. Haz todo lo que Sara te diga, porque Isaac es el hijo mediante el cual procederán tus descendientes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Pero Dios le dijo: 'No te preocupes por el muchacho ni por tu sirvienta. Haz todo lo que te pide Sara, porque de Isaac saldrá la descendencia que lleve tu nombre.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Entonces dijo ’Elohim a Abraham: No parezca grave ante tus ojos lo del muchacho y tu sierva. Escucha la voz de Sara en todo lo que te dice, porque en Isaac te será llamada descendencia,°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pero dijo Dios a Abrahán: 'No te desazones por lo del niño y tu esclava. Sigue todo lo que te dice Sara, porque aunque a través de Isaac se prolongará tu descendencia,

Gade chapit la Kopi




Génesis 21:12
8 Referans Kwoze  

a quien se habló: (Gn. 21,18). Que en Isaac llamada te será simiente;


Y dijo Dios a Abrahán: «Sí; Sara tu mujer te parirá hijo, y llamarás su nombre Isaac(f) ; y pondré mi alianza con él en alianza eterna.


Y ahora oye la voz de ellos; empero testificando, testificarásles, y anunciarásle el derecho del rey que reinará sobre ellos.»


Y dijo el Señor a Samuel: «Oye la voz del pueblo, según te hablaron, pues, no es a ti a quien han desechado; sino que a mí han desechado para no reinar sobre ellos.


el que anuncio primero lo postrero, antes que se haga; —y a la vez se cumplió; y dije: «Todo mi consejo permanecerá; y todo cuanto he determinado, haré.


Pero mi alianza estatuiré con Isaac, que te parirá Sara, por este mismo tiempo el año, el otro».


Empero ¿qué dice la Escritura?: Gn. 21:10 «Arroja fuera a la sierva y a su hijo; pues no heredará el hijo de la sierva con el hijo de la libre».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite