Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 10:14 - Biblia Septuaginta al Español

14 y fetruim y casluim; de donde salieron los filisteos y los caftorim.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de los cuales descendieron los filisteos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 y también de los que habitan Patros, Kasluj y Caftor, de donde procedieron los filisteos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 a los patrusitas, casjulitas y caftoritas, de donde salieron los filisteos.

Gade chapit la Kopi




Génesis 10:14
6 Referans Kwoze  

en el día el que sobreviene a perder a todos los filisteos. Y desvaneceré a Tiro y a Sidón y todos los restantes del auxilio de ellos; pues exterminará el Señor a los restantes de las islas(c) .


¿No sois vosotros, como hijos de etíopes, míos(b) ? dice el Señor. ¿No he sacado a Israel de tierra de Egipto, y a los filisteos de Capadocia, y a los siros, de hoyo?


Y los fitrusim y los casluim; de donde salieron los filisteos y los catftorim(a) .


también los heveos que habitaban en Haserim, hasta Gaza y los capadocios, que salieron de Capadocia, extermináronlos y habitaron en lugar de ellos.


La palabra, la hecha a Jeremías para todos los judíos, los residuos en tierra de Egipto, y para los asentados en Mágdalo, y en Tafnis y en tierra de Fatures, diciendo:


Y será: aquel día tornará el Señor a manifestar su mano, celando al dejado resto del pueblo: el que fuere dejado por los asirios, y por Egipto, y por Babilonia, y Etiopía, y por elamitas, y por el sol oriente, y de Arabia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite