Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 9:5 - Biblia Septuaginta al Español

5 Y puso Dios término, diciendo: «Mañana hará Señor esta palabra sobre la tierra».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y Jehová fijó plazo, diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 El Señor ya determinó cuándo comenzará la plaga; ha declarado que mañana mismo herirá la tierra”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Yavé fijó el plazo, dijo: 'Esto lo hará Yavé mañana por todo el país.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y YHVH fijó plazo, diciendo: Mañana hará YHVH esta cosa en el país.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 9:5
10 Referans Kwoze  

Y pondré división entre el pueblo mío y entre el pueblo tuyo; y mañana habrá esto sobre la tierra».


¿Por qué, empero, a Señor se han olvidado las horas(a) ; y los impíos no han visto los días de él?


Y habló a Coré y toda la congregación de él, diciendo: «¡Mañana! entonces manifestará Señor quien es suyo, y los santos se allegará, y el que hubiere elegido, allegará a sí.


Pero, si no quisieres tú dejar ir mi pueblo, he aquí traigo a esta misma hora mañana langosta mucha sobre tus confines;


He aquí yo lluevo, esta misma hora mañana, granizo mucho sobremanera, como no le ha ha ido semejante en Egipto desde el día que se fundó hasta el día de hoy.


Y maravillaré(a) yo en aquel tiempo entre el ganado de los egipcios y entre el ganado de los hijos de Israel: no morirá, de todo lo de los hijos de Israel nada».


E hizo Señor esta palabra al siguiente día y murió todo el ganado de los egipcios; pero, del ganado de los hijos de Israel, no murió nada.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite