Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 8:5 - Biblia Septuaginta al Español

5 Y dijo Señor a Moisés: «Di a Aarón tu hermano: «Extiende con la mano tu vara sobre los ríos, y sobre los canales y sobre los pantanos, y sube(a) las ranas».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón: Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, arroyos y estanques, para que haga subir ranas sobre la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Luego el Señor le dijo a Moisés: «Dile a Aarón: “Extiende la vara que llevas en la mano sobre los ríos, los canales y las lagunas de Egipto, y haz que aparezcan ranas sobre toda la tierra”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Moisés le contestó: 'Indícame, por favor, cuándo tendré que rogar por ti, por tus servidores y tu pueblo, para que se alejen las ranas y que solamente haya en el Nilo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Después YHVH dijo a Moisés: Di a Aarón: Extiende tu mano con tu vara sobre los arroyos, sobre los canales y sobre los estanques, y haz que suban las ranas sobre la tierra de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Respondió Moisés al Faraón: 'Dígnate decirme cuándo he de rogar por ti, por tus servidores y por tu pueblo, para que se alejen las ranas de ti y de tus casas, y no queden más que en el río'.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 8:5
3 Referans Kwoze  

Y dijo Señor a Moisés: «Di a Aarón tu hermano: Toma tu vara en tu mano, y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, y sobre sus ríos, y sobre sus canales, y sobre sus pantanos y sobre todo su agua reunida; y será sangre; —hecha está sangre en toda tierra de Egipto, así en las maderas(a) como en las piedras».


y sobre ti y sobre tus servidores y sobre tu pueblo subirán las ranas».


y estarán los que los labran, en dolor; y todos los que hacen la cerveza, se entristecerán y las almas afligirán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite