Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 22:28 - Biblia Septuaginta al Español

28 A dioses(j) no maldecirás; y de los príncipes de tu pueblo no hablarás mal.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

28 No injuriarás a los jueces, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 »No deshonres a Dios ni insultes a ninguno de tus gobernantes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 No tardarás en ofrecerme mi parte de tus frutos y de tu cosecha. Me darás el primogénito de tus hijos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

28 No injuriarás a los jueces, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 No retrasás la ofrenda de la abundancia de tu era y de tu lagar. Me entregarás el primogénito de tus hijos.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 22:28
28 Referans Kwoze  

Y dijo Pablo: «No sabía yo, hermanos, que es sumo sacerdote; pues escrito está; que «al príncipe de tu pueblo no maldecirás».


Tampoco en tu conciencia al rey y maldigas; y en los escondites de tus alcobas no maldigas a los ricos; que volátil del cielo llevará tu voz, y el que tiene alas, anunciará tu palabra(u) .


Asimismo, en verdad, también éstos, soñando(r) , carne por cierto manchan, soberanía(s) , empero, desechan; glorias,(t) empero, blasfeman;


y, sobre todo, a los que, en pos de carne, en concupiscencia de inmundicia, van, y dominación(g) desprecian, audaces, presuntuosos, glorias(h) , no tiemblan de blasfemar;


(c) Quien maldijere a su padre o a su madre, de muerte morirá.


A todos honrad; la fraternidad amad; a Dios temed; al rey honrad.


Entonces Pablo le dijo: «Herirte ha Dios, pared blanqueada. También tú ¿siéntaste juzgándome según la ley, e ilegal mándasme herir?»


Señor, me has probado y conocídome; tu has conocido mi sentarme y mi levantarme;


Por el verbo(a) del Señor afianzáronse los cielos y por el aliento(b) de su boca, toda la fuerza(c) de ellos,


Y dijo David a Abisaí: «No le humilles, pues ¿quién pondrá su mano en ungido del Señor y será inocente?»


Y dijo David a Saúl: «¿Por qué escuchas las palabras del pueblo, de los que dicen: He aquí David busca tu alma?»


Y aconteció, después de esto, golpear el corazón de David a él por haber quitado la punta de su clámide.


y el que blasfemare el nombre de Señor de muerte muera: con piedras apedréelo toda la congregación de Israel; sea advenedizo sea indígena, blasfemando el nombre de Señor, muera.


y blasfemando el hijo de la mujer israelita, el nombre(e) maldijo; y lleváronle a Moisés; y el nombre de su madre, Salumit, hija de Dabré, de la tribu de Dan.


Y a los hijos de Israel, y les dirás: «Hombre que blasfemare a Dios pecado llevará;


Y vino el rey David hasta Bahurim; y he aquí, de allí un varón salía, de parentela de casa de Saúl; y su nombre: Semeí, hijo de Gerá; salió avanzando y maldiciendo


Y dijo Abisaí, hijo de Sarvía, al rey: «¿Por qué maldice el perro, el muerto éste, a mi señor, al rey? Pasaré ahora, y arrancaré su cabeza».


Y respondió Abisaí, hijo de Sarvía y dijo. «¿Acaso por esto no será muerto Semeí porque maldijo al ungido del Señor?»


Y colocad a dos varones hijos de inicuos enfrente de él, y testimonien contra él, diciendo: «Bendijo(b) a Dios y al rey» y sáquenle fuera y apedréenle y muera.»


«Santifícame todo lo primogénito que abre toda matriz, en los hijos de Israel, de hombre a bestia: mío es».


separarás todo lo que abre matriz, lo masculino, para el Señor; todo lo que abre matriz de las vacadas o en tu ganado, cuanto tuvieres, lo masculino, santificarás al Señor.


Y fiesta de mies, de las primicias harás de tus obras que hubieres sembrado en tu campo; y fiesta de consumación a la salida del año en la recolección de tus obras de tu campo.


Las primicias de los frutos de tu tierra llevarás a la casa de Señor tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre(a) .


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite