Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 20:22 - Biblia Septuaginta al Español

22 Y dijo Señor a Moisés: «Esto dirás a los hijos de Israel: «Vosotros habéis visto que desde el cielo os he hablado.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Y Jehová dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que he hablado desde el cielo con vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Entonces el Señor le dijo a Moisés: «Dile al pueblo de Israel lo siguiente: “Ustedes han visto con sus propios ojos que les hablé desde el cielo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Yavé habló a Moisés: 'Esto dirás a los hijos de Israel: ya han visto cómo yo les he hablado desde el cielo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y YHVH dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros mismos habéis visto que os he hablado desde los cielos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Yahveh dijo a Moisés: 'Dirás a los israelitas: 'Vosotros mismos habéis visto que os he hablado desde lo alto del cielo.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 20:22
6 Referans Kwoze  

Y sobre el monte del Sinaí descendiste y les hablaste desde el cielo y les diste juicios rectos y leyes de verdad, preceptos y mandamientos buenos.


Del cielo vino su voz a enseñarte, y sobre la tierra te manifestó su fuego, el grande; y sus palabras oíste de en medio del fuego;


si ha oído una gente la voz de Dios viviente, hablando de en medio del fuego, al modo que has oído tú, y has vivido(e) ;


y decíais: «He aquí nos ha mostrado el Señor, nuestro Dios, su gloria y su grandeza; y su voz hemos oído de en medio del fuego. En este día hemos visto que hablará(a) al hombre; y vivirá(b) .


Pues ¿qué es toda carne que ha oído voz de Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros, para que viva?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite