Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 12:10 - Biblia Septuaginta al Español

10 No quedará de él hasta la mañana; y hueso no quebrantaréis de él, y lo sobrante de él; hasta la mañana, en el fuego lo quemaréis.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quedare hasta la mañana, lo quemaréis en el fuego.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 No dejen ninguna sobra para el día siguiente. Quemen todo lo que no hayan comido antes de la mañana.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Ustedes no guardarán nada para el día siguiente. Lo que sobre al amanecer, quémenlo en el fuego.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 No dejaréis nada de él para la mañana siguiente,° y lo que sobre de él en la mañana siguiente, lo quemaréis en el fuego.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 No dejaréis nada para la mañana; si sobra algo, lo quemaréis en el fuego.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 12:10
9 Referans Kwoze  

No inmolarás sobre fermentado, la sangre de mi víctima; ni quede la grosura de mi fiesta hasta la mañana.


No degollarás sobre fermento sangre de mis víctimas; y no pernoctará hasta la mañana la víctima de la pascua.


en el mismo día será comida; no dejaréis de su carne hasta la mañana: yo soy Señor.


Y, si sobrare de la carne de consagración y de los panes hasta la mañana, quemarás lo sobrante a fuego; no se comerá, que santo es.


Y díjoles Moisés: «Nadie deje de él para mañana».


No dejarán de ella para la mañana, y hueso no quebrantarán de ella; según toda la ley de la pascua, la harán.


el día que victimáreis, será comida y el siguiente día; y, si quedare hasta el tercer día, en fuego se quemará.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite