Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 11:6 - Biblia Septuaginta al Español

6 y habrá lamentación grande al través de toda tierra de Egipto, cual no ha habido y cual no volverá a haber.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca hubo, ni jamás habrá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Entonces se oirá un lamento desgarrador por toda la tierra de Egipto, un lamento como nunca antes hubo ni habrá después.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Y se escuchará un clamor tan grande en todo Egipto como nunca lo hubo ni lo habrá jamás.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y habrá un gran clamor por toda la tierra de Egipto, como nunca hubo ni habrá jamás.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Se alzará un gran clamor en todo el país de Egipto, como nunca lo hubo ni lo volverá a haber.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 11:6
15 Referans Kwoze  

Y, levantándose Faraón de noche, y sus servidores y todos los egipcios, hubo clamor grande en toda tierra de Egipto; que no había casa donde no hubiera un muerto.


y en todos los caminos lamento; por esto: porque pasaré por en medio de ti, dice el Señor.


Allí será el llanto y el rechino de los dientes, cuando viereis a Abrahán, y a Isaac y a Jacob y todos los profetas en el reino de Dios y a vosotros arrojados fuera.


Y habrá en aquel día, dice el Señor, voz de clamor, desde la «puerta de traspasadores»(c) ; y alaridos desde la «segunda»(d) , y quebranto grande desde las colinas.


Aunque clamare yo y voceare, obstruyó mi oración. Dálet


Así dijo el Señor: «Voz de Ramá se oyó de treno, y lloro y lamentación: Raquel, llorando, no quiso cesar sobre sus hijos; porque no son».


Pues tocó la grita al confín de la Moabítide, la de Agalini; y alarido de ella, hasta el pozo de Ailim.


Quien obstruye sus orejas para no oír a desvalidos, también él mismo clamará, y no habrá quien oiga.


Y dijo Señor a Moisés: «Viendo he visto la miseria de mi pueblo, el en Egipto, y su clamor he oído por los opresores de las obras; y sé su dolor;


Y en todos los hijos de Israel no chistará perro con su lengua, desde contra hombre hasta contra ganado(b) ; para que sepas cuanto maravilla(c) Dios entre Egipto e Israel.


He aquí yo lluevo, esta misma hora mañana, granizo mucho sobremanera, como no le ha ha ido semejante en Egipto desde el día que se fundó hasta el día de hoy.


Y aquel día serán los egipcios como mujeres en miedo y en temblor, a faz de la mano del Señor de los ejércitos; la que él les lanzará.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite