Esdras 9:3 - Biblia Septuaginta al Español3 Y cuando oí esta palabra, rasgué mis vestiduras; y temblaba(a) , y arrancaba cabellos de mi cabeza y de mi barba, y sentábame solitario, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Cuando oí esto, rasgué mi vestido y mi manto, y arranqué pelo de mi cabeza y de mi barba, y me senté angustiado en extremo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 Al oír esto, me rasgué el manto y la camisa, me arranqué el pelo de la cabeza y de la barba, y me senté completamente horrorizado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Al oír eso rasgué mi túnica y mi manto, me arranqué los cabellos y la barba y muy conmovido me fui a sentar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Cuando oí hablar de este suceso, rasgué mi vestido y mi manto, y arranqué cabellos de mi cabeza y de mi barba, y me senté consternado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 Al oír esto, rasgué mis vestiduras y mi manto, me arranqué pelos de la cabeza y de la barba y me senté desolado. Gade chapit la |
Y lo de haber sido enaltecido aquel árbol, y acercádose al cielo y su circuito tocado las nubes; —tú, rey, has sido enaltecido sobre todos los hombres que hay sobre la haz de toda la tierra; se ha enaltecido tu corazón con soberbia y fuerza en contra del Santo y sus ángeles; tus obras se han manifestado según has yermado la casa de Dios, el viviente, por los pecados del pueblo(g) .