Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Eclesiastés 10:4 - Biblia Septuaginta al Español

4 Si espíritu del dominante(c) descendiere sobre ti, tu lugar no dejes(d) , pues(e) medicina reprimirá pecados grandes.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará cesar grandes ofensas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Si tu jefe se enoja contigo, ¡no renuncies a tu puesto! Un espíritu sereno puede superar grandes errores.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Si el príncipe monta en cólera contra ti, no dejes tu puesto, la calma evitará muchas desgracias.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Si el ánimo° del príncipe se alza contra ti, no dejes tu lugar,° porque la mansedumbre apacigua grandes ofensas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Si la ira de quien manda se alza contra ti, no abandones tu puesto, porque la calma evita muchos errores.

Gade chapit la Kopi




Eclesiastés 10:4
5 Referans Kwoze  

no te precipites; de delante de rostro caminarás; no te detengas en palabra(c) mala; que todo lo que quisiere, hará,


En longanimidad, bienandanza para reyes; y lengua muelle quebranta huesos(g) .


Varón iracundo causa riñas; y el longánimo, hasta la que venía, apacigua. Longánimo, varón apagará juicios; y el impío excita(a) más bien.


Hay un mal que vi bajo el sol, como a su pesar salió de faz de dominante:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite