Daniel 11:31 - Biblia Septuaginta al Español31 Y brazos(a) con él estarán y mancillarán el santo del temor(b) ; y quitarán el sacrificio, y darán abominación de desolación; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196031 Y se levantarán de su parte tropas que profanarán el santuario y la fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación desoladora. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente31 »Su ejército se apoderará de la fortaleza del templo, contaminará el santuario, pondrá fin a los sacrificios diarios y colocará el objeto sacrílego que causa profanación. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)31 Sus tropas vendrán para profanar la fortaleza del templo, interrumpirán el sacrificio perpetuo y levantarán la Abominación de la Desolación. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion31 Y se levantarán de su parte tropas que profanarán el Santuario, la fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán allí la abominación desoladora. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197531 'Tropas enviadas por él profanarán el santuario y la ciudadela, abolirán el sacrificio perpetuo y pondrán allí la abominación de la desolación. Gade chapit la |
E imperará la alianza sobre muchos; y de nuevo volverá(i) ; y será deshabitada en longitud y latitud y según consumación de tiempos; y después de siete —y setenta tiempos— y sesenta y dos de años(j) , hasta tiempo de terminación de guerra (y será quitada la desolación, cuando prevaleciere la alianza por muchas semanas) y en el fin de la semana será quitada la hostia y la libación; y, sobre el santuario, abominación de desolaciones habrá hasta consumación y consumación será dada sobre la desolación(k) .