Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Cantares 2:7 - Biblia Septuaginta al Español

7 «Conjurádoos he, hijas de Jerusalén, en las virtudes y fuerzas del campo(d) — ¡si excitareis y suscitareis el amor hasta que el quiera(e) !»

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los corzos y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Prométanme, oh mujeres de Jerusalén, por las gacelas y los ciervos salvajes, que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Hijas de Jerusalén, yo les ruego por las gacelas y las cabras del campo que no despierten ni molesten al Amor hasta cuando ella quiera.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Él ¡Oh hijas de Jerusalem, os conjuro por las gacelas y por las ciervas del campo, Que no disturbéis al amor ni lo despertéis hasta que quiera!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Muchachas de Jerusalén, yo os conjuro por las gacelas y las ciervas de los campos: no despertéis ni desveléis a mi amor hasta que quiera.

Gade chapit la Kopi




Cantares 2:7
15 Referans Kwoze  

Conjurádoos he, hijas de Jerusalén en las virtudes y fuerzas del campo si excitareis y suscitareis el amor hasta que él quiera—.


Conjurádoos he, hijas de Jerusalén en las virtudes y en las fuerzas del campo si excitareis y si suscitareis el amor(c) , hasta que quisiere.


No reparéis en mí yo esté ennegrecida; porque mal me paró el sol: hijos de mi madre lucharon contra mí; pusiéronme guardiana en viñas; la viña mía no guardé(e) —


Cierva de cariño y cría de caricias(b) , estése(c) contigo; y la propia te guíe y te asista en todo tiempo; pues, del cariño de ésta rodeado longevo serás.


Su garganta(o) dulzuras, y todo anhelo(p) . Este, el hermano mío y éste el allegado mío, hijas de Jerusalén».


Semejante es mi hermano a la corza o cervato de ciervos(f) sobre los montes de Betel. —He aquí que ése, detrás de nuestra pared, inclinándose a las ventanas, asomándose a las celosías.


Jesús, empero, callaba. Y el sumo sacerdote le dijo: «Conjúrote por el Dios, el viviente, que nos digas si tú eres el Cristo, el Hijo de Dios».


Neftalí, terebinto erguido, produciendo en los vástagos hermosura.


para que salves como corza, de lazos; y como ave, de red.


hasta que aliente el día, y se remuevan las sombras. Retorna, aseméjate, tú hermano, a la corza o cervato de ciervos sobre montes de hondonadas.


«Huye, hermano mío, y aseméjate a la corza o a la cría de los ciervos, sobre montes de aromas.»(u)


Señor Dios, mi potencia; y pondrá mis pies en consumación(q) . Sobre las celsitudes me asciende, para triunfar en su cántico.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite