Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Apocalipsis 5:9 - Biblia Septuaginta al Español

9 Y cantan cantar nuevo, diciendo: «Digno eres de tomar el libro y abrir los sellos de él; porque has sido inmolado y nos has comprado para Dios, en tu sangre, de toda tribu, y lengua, y pueblo y gente;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 y cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Y cantaban un nuevo canto con las siguientes palabras: «Tú eres digno de tomar el rollo y de romper los sellos y abrirlo. Pues tú fuiste sacrificado y tu sangre pagó el rescate para Dios de gente de todo pueblo, tribu, lengua y nación.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Y cantaban este cántico nuevo: Eres digno de tomar el libro y de abrir sus sellos, porque fuiste degollado y con tu sangre compraste para Dios hombres de toda raza, lengua, pueblo y nación.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y cantan un cántico nuevo, diciendo: ¡Digno eres de tomar el rollo, y de abrir sus sellos, Porque Tú fuiste inmolado, Y con tu sangre° redimiste para Dios, De toda tribu y lengua y pueblo y nación;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Y cantan un cántico nuevo, diciendo: 'Digno eres de tomar el rollo y de abrir sus sellos, porque fuiste degollado, y rescataste para Dios con tu sangre a hombres de toda tribu y lengua y pueblo y nación.

Gade chapit la Kopi




Apocalipsis 5:9
41 Referans Kwoze  

pero, si en la luz andamos, como él está en la luz, comunión tenemos entre nosotros y la sangre de Jesucristo, su Hijo, purifícanos de todo pecado.


ésta es mi sangre del (nuevo) testamento; la que por muchos es derramada en remisión de pecados.


El Señor le ayudará sobre el lecho de su dolor: todo su estrado has vuelto(a) en su enfermedad.


Y vi otro ángel volando en mitad del cielo, teniendo evangelio eterno(d) para evangelizar a los sentados sobre la tierra y a toda gente, y tribu, y lengua y pueblo,


Pues comprados habéis sido por precio. Glorificad ya (y llevad) a Dios en vuestro cuerpo.


diciendo con voz grande: «Digno es el Cordero, el inmolado, de tomar la potestad, y riqueza, y sabiduría, y fuerza, y honor, y gloria y bendición».


«Digno eres, el Señor, el Dios nuestro, de recibir la gloria y el honor, y la potestad; porque tú lo has creado todo y, por el querer tuyo, era y creado fue».


Atended a vosotros y toda la grey en que a vosotros el Espíritu, el Santo, ha puesto por obispos(g) para apacentar la Iglesia de Dios; la que ha adquirido por la sangre la propia.


así como el Hijo del hombre no vino a ser servido, sino a servir y dar su alma redención por muchos.»


Y vi, en medio del trono y de los cuatro vivientes y en medio de los ancianos, un Cordero estante, como inmolado, teniendo cuernos siete y ojos siete(c) ; los que son los siete espíritus de Dios enviados a toda la tierra.


que se dio por nosotros, para rescatarnos de toda iniquidad, y depurar para sí un pueblo opulento, celador de hermosas obras.


Y hubo también pseudoprofetas en el pueblo; como también en vosotros habrá pseudomaestros; los cuales subintroducirán sectas de perdición, y, del que les compró dueño, renegando, atrayendo sobre sí rápida perdición.


en quien tenemos la redención: la remisión de los pecados;


en quien tenemos la redención por su sangre: la remisión de las caídas, según la riqueza de su gracia;


y él propiciación es por nuestros pecados; y no por los nuestros solamente, sino también por los de todo el mundo.


Por precio comprados habéis sido; no os hagáis siervos de hombres.


Cantad al Señor cantar nuevo; su loor en congregación de santos.


Magnificad al Señor conmigo; y exaltemos su nombre a una.


Y adoráronle todos los que habitan sobre la tierra; de los cuales no está escrito el nombre en el libro de la vida del Cordero, el inmolado, desde la fundación del mundo.


Y miran de entre los pueblos, y tribus, y lenguas y gentes el cadáver de ellos, días tres y medio; y los cadáveres de ellos no dejarán se pongan en sepulcro.


bondadoso, Señor, para con todos, y sus conmiseraciones, sobre todas sus obras(a) .


El Señor ha reinado (aírense pueblos) el que sentado está sobre querubines: estremézcase la tierra.


El Señor ha reinado: alborócese la tierra; alégrense islas muchas:


Y el pregonero pregonó a las turbas: «A vosotros se dice, gentes y regiones, pueblos y lenguas:


Cantad al Señor cantar nuevo: el principado de él— glorificad su nombre, desde sumidad de la tierra, los que descendéis a la mar y la navegáis; las islas y los habitantes de ellas.


Pues los que tal dicen, demuestran que patria buscando van.


si ya perseveráis en la fe fundados, y estables y no removibles de la esperanza del Evangelio que oísteis, el que ha sido predicado en toda criatura, la bajo el cielo; del cual he sido yo, Pablo, hecho ministro.


Entonces Darío escribió a todas las gentes, y lenguas y regiones, a los habitantes de toda la tierra de él, diciendo:


El año dieciocho del reinado de Nabucodonosor dijo: «Pacífico estaba yo en mi casa, y próspero sobre mi trono.


y, de la grandeza que le dio, todos los pueblos, tribus, lenguas, estaban temblando y medrosas a faz de él; a los que quería, él mataba; y a los que quería, él hería; y a los que quería, él enaltecía; y a los que quería, él humillaba.


hablándoos en salmos, e himnos y cantares espirituales(h) ; cantando y salmeando, en vuestro corazón, al Señor;


Y dícenme: «Menester es que de nuevo profetices sobre los pueblos, y gentes, y lenguas y reyes muchos».


Y diósele hacer guerra con los santos y vencerles; y diósele potestad sobre toda tribu, y pueblo, y lengua y gente.


Y cantan el cantar de Moisés, el siervo de Dios, y el cantar del Cordero, diciendo: «Grandes y maravillosas, tus obras, Señor, el Dios el omnipotente; justos y verdaderos tus caminos, ¡el rey de las gentes!


Y díjome: «Las aguas que ves, donde está la ramera sentada, pueblos y turbas son, y gentes y lenguas(j) .


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite