Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Apocalipsis 2:4 - Biblia Septuaginta al Español

4 Empero tengo contra ti que tu caridad la primera has dejado.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 »Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 pero tengo algo en contra tuya, y es que has perdido tu amor del principio.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Pero tengo contra ti que has dejado tu amor primero.

Gade chapit la Kopi




Apocalipsis 2:4
11 Referans Kwoze  

Y esto oro: que vuestra caridad todavía más y más abunde en conocimiento y todo sentir,


Agradecer debemos a Dios siempre por vosotros, hermanos, según justo es, porque lozanea vuestra fe y abunda la caridad de cada cual de todos vosotros, unos para con otros;


Empero tengo contra ti unas pocas cosas: que tienes allí a los que adhieren a la doctrina de Balaán; quien enseñaba a Balac a lanzar escándalo a faz de los hijos de Israel: a comer lo sacrificado a ídolos y a fornicar.


Empero tengo contra ti: que dejas a la mujer Jezabel; la que se dice a sí misma profetisa, y enseña y seduce a mis siervos a fornicar y comer lo sacrificado a los ídolos.


Entonces se levantaron todas aquellas vírgenes y aderezaron sus lámparas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite