Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Apocalipsis 14:19 - Biblia Septuaginta al Español

19 Y echó el ángel su hoz en la tierra, y vendimió la vid de la tierra; y arrojó, al lagar de la furia de Dios, la grande(j) .

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y el ángel arrojó su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Así que el ángel pasó su hoz sobre la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Entonces el ángel metió la hoz e hizo la vendimia, echando todos los racimos de uva en el gran lagar de la cólera de Dios.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y el ángel metió su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas° en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 El ángel metió su hoz sobre la tierra, vendimió la viña de la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi




Apocalipsis 14:19
5 Referans Kwoze  

¿Por qué rojas, tus sobrevestes, y tus vestiduras, como de hollado lagar?


Resonancias resonaron en el valle del juicio; pues cerca está el día del Señor, en el valle del juicio.


Y otro ángel salió del altar, teniendo potestad sobre el fuego, y voceó con voz grande al que tenía la hoz la aguda, diciendo: «Mete tu hoz, la aguda, y vendimia los racimos de la vid de la tierra; que han madurado sus uvas».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite