Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 20:4 - Biblia Septuaginta al Español

4 Y dijo el rey a Amasá: «Convócame al varón de Judá tres(a) días; y tú aquí estáte.»(b)

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Después dijo el rey a Amasa: Convócame a los hombres de Judá para dentro de tres días, y hállate tú aquí presente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Luego David le dijo a Amasa: «Moviliza al ejército de Judá dentro de tres días y enseguida preséntate aquí».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 El rey dijo a Amasa: 'Tienes tres días para reunir a los hombres de Judá y presentarte ante mí'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Luego dijo el rey a Amasa: Convócame a los hombres de Judá dentro de tres días, y preséntate aquí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Ordenó el rey a Amasá: 'Convócame para dentro de tres días a los hombres de Judá y procura estar aquí también tú'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 20:4
4 Referans Kwoze  

Y a Amasá diréis: «¿Acaso tú no eres hueso mío y carne mía? Y ahora esto háganse Dios y esto añada, si no príncipes de ejército fueres a faz mía todos los días en lugar de Joab.»


Y a Amasá puso Absalón en lugar de Joab sobre la fuerza; y Amasá, hijo de un varón y su nombre Jetrá, el jezraelita; éste entró a Abigaíl, hija de Naás, hermano de Sarvía, madre de Joab.


Y Abigaíl engendró a Amasá; y padre de Amasá; Yeter, el ismaelita.


E inclinó el corazón de todo varón de Judá como de un solo varón. Y enviaron cerca del rey diciendo: «Vuelve tú y todos los siervos tuyos.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite