Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 5:3 - Biblia Septuaginta al Español

3 Pero ella dijo a su señora: «¡Ojalá mi señor(b) , a faz del profeta de Dios, del de Samaria! —entonces le librará de la lepra de él».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Esta dijo a su señora: Si rogase mi señor al profeta que está en Samaria, él lo sanaría de su lepra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Cierto día, la muchacha le dijo a su señora: «Si mi amo tan solo fuera a ver al profeta de Samaria; él lo sanaría de su lepra».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Ella dijo a su patrona: '¡Ojalá mi señor se presentara al profeta que hay en Samaria, pues él le sanaría lalepra!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y ella dijo a su señora: ¡Ojalá estuviera mi señor con el profeta que está en Samaria! Entonces lo libraría de su lepra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Y ella dijo a su señora: '¡Ah! Si mi señor se presentara a un profeta que hay en Samaría, él lo curaría de la lepra'.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 5:3
9 Referans Kwoze  

Y Pablo: «Rogara yo a Dios que, o en poco o en mucho, no sólo tú, sino también todos los que me oyen, hoy os hicierais tales, cual también yo soy; —salvo estas cadenas!»


Y díjole Moisés: «¿Celas tú por mí? ¿Quién diera que todo el pueblo del Señor profetizase, que diese Señor su espíritu sobre ellos?»


Ya saciados estáis; ya enriquecido habéis; sin nosotros habéis reinado, para que también nosotros con vosotros reinemos.


Ciegos están viendo y cojos andando; leprosos son limpios; y sordos oyen, y muertos resucitan y pobres son evangelizados(b) ;


Y aconteció, al oír Eliseo, hombre de Dios, que rasgó el rey de Israel sus vestiduras que envió cerca del rey de Israel diciendo: «¿Por qué has rasgado tus vestiduras? Venga ahora a mí Naamán y conozca que hay profeta en Israel».


Y Siria —salieron sólo ceñidos(a) , y cautivaron de tierra de Israel, a una niñita pequeña; y estaba a faz de la mujer de Naamán.


Y entró(c) y contó a su señor; y dijo: «Así y así ha hablado la niña, la de tierra de Israel».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite