Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 4:12 - Biblia Septuaginta al Español

12 Y dijo a Giezi, niñito suyo: «Llámame a la sunamita ésta». Y llamóla y paróse a faz de él.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Entonces dijo a Giezi su criado: Llama a esta sunamita. Y cuando la llamó, vino ella delante de él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Entonces le dijo a su sirviente, Giezi: «Dile a la mujer sunamita que quiero hablar con ella». Cuando ella llegó,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Le dijo a su sirviente Guejazí: '¡Llama a esa buena sunamita! Cuando la hayas llamado y esté cerca de ti,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Luego dijo a su siervo Giezi: Llama a esta sunamita; y cuando la llamó, se presentó ante él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Dijo él a su criado Guejazí: 'Llama a esa sunamita'. La llamó, y ella se presentó ante él.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 4:12
9 Referans Kwoze  

y dijo a su niñito: «Asciende y mira camino de la mar.» Y ascendió y miró el niñito y dijo: «No hay nada.» Y dijo Elías: «Y tú vuelve siete veces.»


y, estando en Salamina, anunciando fueron la palabra de Dios en las sinagogas de los judíos, y tenían también a Juan de ministro.


Y dijo Josafat: «¿No hay aquí profeta del Señor, y buscaremos al Señor por él?» Y respondió uno de los niños del rey de Israel y dijo: «Aquí Eliseo, hijo de Safat, que derramaba agua sobre manos de Elías»(c) .


Y temió Elías y levantóse y fue tras su alma; y va a Bersabé, tierra de Judá, y dejó a su siervo allí.


Y aconteció un día que entró allí y hospedóse en el terrado y durmió allí.


Y díjole: «Dile ahora: «He aquí has salido de ti, por nosotros con esta salida(a) ; ¿qué hay que hacer por ti? ¿Si tienes palabra para el rey o para el príncipe de la milicia?» Pero ella dijo: «En medio del pueblo, yo soy, habito(b) ».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite