Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Pedro 2:5 - Biblia Septuaginta al Español

5 y al antiguo mundo no perdonó, sino que a octavo(e) , Noé, de justicia heraldo, guardó, un cataclismo sobre un mundo de impíos trayendo;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 y si no perdonó al mundo antiguo, sino que guardó a Noé, pregonero de justicia, con otras siete personas, trayendo el diluvio sobre el mundo de los impíos;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Dios tampoco perdonó al mundo antiguo, aparte de Noé y a los otros siete miembros de su familia. Noé advirtió al mundo del justo juicio de Dios, y por eso Dios lo protegió cuando destruyó, con un gran diluvio, el mundo de los que vivían sin Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Tampoco perdonó al mundo antiguo, cuando desencadenó las aguas del diluvio sobre el mundo de los malvados, y solamente protegió a Noé, el octavo portavoz del bien.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 y no perdonó al mundo antiguo,° pero guardó a Noé, el octavo,° pregonero de justicia, trayendo un diluvio sobre un mundo de impíos;°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Ni tampoco perdonó al mundo antiguo. Sólo guardó a ocho personas, entre ellas a Noé, predicador de justicia, haciendo caer el diluvio sobre un mundo de impíos.

Gade chapit la Kopi




2 Pedro 2:5
12 Referans Kwoze  

Por fe, habiéndose revelado a Noé lo que aún no se veía, temeroso dispuso el arca, para salvación de su casa, por la cual(e) condenó al mundo, y de la, según fe, justicia hízose heredero.


por las cuales el de entonces mundo, por agua inundado, pereció.


Y éstas, las Génesis(g) de Noé, hombre justo; perfecto siendo en sus generaciones; a Dios complació Noé.


Y yo he aquí traigo aguas de diluvio sobre la tierra, para perder toda carne en que hay, en ella, aliento de vida debajo del cielo; y cuanto hubiere sobre la tierra, acabará.


te bajaré a los que descienden a la hondura; al pueblo del siglo(g) ; y te colocaré en las profundidades de la tierra, como desierto sempiterno, con los que descienden a la hondura; para que no seas habitaba, ni resurjas sobre tierra de vida.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite