Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Corintios 4:5 - Biblia Septuaginta al Español

5 pues, no a nosotros mismos predicamos, sino a Cristo Jesús, Señor, y a nosotros mismos siervos vuestros por Jesús:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Porque no nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor, y a nosotros como vuestros siervos por amor de Jesús.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Como ven, no andamos predicando acerca de nosotros mismos. Predicamos que Jesucristo es Señor, y nosotros somos siervos de ustedes por causa de Jesús.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 No nos pregonamos a nosotros mismos, sino que proclamamos a Cristo Jesús como Señor; y nosotros somos servidores de ustedes por Jesús.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Porque no nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesús el Mesías como Señor, y a nosotros mismos como siervos vuestros por causa de Jesús.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Pues no nos proclamamos a nosotros mismos, sino a Cristo Jesús Señor, y a nosotros como a servidores vuestros por amor a Jesús.

Gade chapit la Kopi




2 Corintios 4:5
39 Referans Kwoze  

No que nos enseñoreemos de vuestra fe; sino que colaboradores somos de vuestro gozo; que en la fe estáis firmes.


pero nosotros predicamos a Cristo crucificado, para judíos ciertamente escándalo; para gentes, empero, estulticia;


Pues vosotros a libertad habéis sido llamados, hermanos; sólo que no(c) la libertad en ocasión a la carne; empero por la caridad servíos unos a otros.


y toda lengua confiese que Señor Jesucristo(c) en la gloria de Dios Padre.


Unos también, por envidia y contienda; otros también, por beneplácito, a Cristo predican.


y, en avaricia, con fingidas palabras, os negociarán(a) ; para quienes el juicio, tiempo ha, no ocia(b) ; y la perdición de ellos no dormita.


a quienes hay que refrenar; los cuales enteras casas trastornan, enseñando lo que no se debe, por causa de torpe lucro.


Por esto, todo sufro por los elegidos, para que también ellos salud consigan: la en Cristo Jesús con gloria eterna.


Por lo cual os declaro que nadie en Espíritu de Dios hablando, dice: «¡Anatema Jesús(a) !»; y nadie puede decir: «¡Señor Jesús!» sino en Espíritu Santo.


empero, para nosotros un Dios, el Padre, desde quien todas las cosas, y nosotros para él; y un Señor: Jesucristo; por quien todas las cosas, y nosotros por él.


Pues no he juzgado algo saber entre vosotros, sino a Jesucristo, y éste, crucificado.


La palabra envió a los hijos de Israel evangelizando paz por medio de Jesucristo. Este es de todos Señor.


A éste, Dios a fundador y salvador ha exaltado con su diestra, a dar arrepentimiento a Israel y remisión de pecados.


«Seguramente, pues, conozca toda casa de Israel que también Señor a él y Cristo hizo Dios(g) : a este Jesús a quien vosotros crucificasteis».


El qué por sí mismo habla, la gloria la propia busca; mas el que busca la gloria del que le ha enviado, éste veraz es, e injusticia en él no hay:


vosotros, empero, no os llaméis rabbí, que uno es vuestro maestro, y todos vosotros hermanos sois.


Yo os bautizo en agua para arrepentimiento: pero el que después de mi viene, más fuerte que yo es, cuyas sandalias no soy bastante a llevar, él os bautizará en Espíritu Santo y fuego;


Pues de Dios, el Hijo, Jesucristo, él en vosotros por nosotros predicado, por mí, y Silvano y Timoteo, no se ha hecho «Sí» y «No», sino que «Sí» en él ha sido(f) ;


El primer hombre, de tierra, lúteo; el segundo hombre, de cielo.


según también yo por todo a todos complazco, no buscando lo a mí conveniente, sino lo a muchos, porque se salven.


Pues, si diez mil ayos tuvieseis en Cristo, empero, no muchos padres; que en Cristo, por el evangelio, yo os he engendrado.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite