Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Corintios 2:5 - Biblia Septuaginta al Español

5 Pero, si alguno ha contristado, no(b) a mí ha contristado, sino en parte (para no exagerar) a todos vosotros.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Pero si alguno me ha causado tristeza, no me la ha causado solo a mí, sino en cierto modo (por no exagerar) a todos vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 No exagero cuando digo que el hombre que causó todos los problemas los lastimó más a todos ustedes que a mí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Si alguno ha causado molestia, no es a mí a quien ha molestado, sino a todos ustedes; y tampoco quisiera exagerar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y si alguno me ha entristecido, no me ha entristecido a mí, sino en parte (para no exagerar) a todos vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Si alguno ha causado un disgusto, no me lo ha causado a mí sino, hasta cierto punto, por no exagerar, a todos vosotros.

Gade chapit la Kopi




2 Corintios 2:5
6 Referans Kwoze  

Yo confío en vosotros que ninguna otra cosa habéis de sentir; pero el que os perturba, llevará el juicio, quienquiera que él fuere.


Haceos como yo, porque también yo(c) , como vosotros hermanos, ruégoos. Nada me habéis agraviado:


Ira para el padre es un hijo insensato; y dolor para la que le parió.


Y he aquí una mujer cananea de aquellos confines saliendo, gritaba, diciendo: «Apiádate de mí, Señor, hijo de David. Mi hija está malamente endemoniada».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite