Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Corintios 11:21 - Biblia Septuaginta al Español

21 Por afrenta digo, como si nosotros hubiésemos flaqueado; pero en lo que alguno es osado(k) (en insipiencia digo) osado soy también yo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Para vergüenza mía lo digo, para eso fuimos demasiado débiles. Pero en lo que otro tenga osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 ¡Me da vergüenza decir que nosotros fuimos demasiado «débiles» para hacer lo mismo! Pero sea lo que sea de lo que ellos se atrevan a jactarse —otra vez hablo como un necio— yo también me atrevo a jactarme de lo mismo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Empiezo ya a sentir vergüenza: nosotros fuimos demasiado blandos. Pero si otros son tan atrevidos, hablo como un loco, ¿por qué yo no?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Para vergüenza mía digo que nosotros hemos sido débiles, pero en lo que otro se atreva (hablo con insensatez), yo también me atrevo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Lo digo para mi vergüenza, por haberme mostrado débil. Pero en lo que alguien se atreva -hablo como un insensato-, me atrevo también yo.

Gade chapit la Kopi




2 Corintios 11:21
8 Referans Kwoze  

Porque «Las epístolas por cierto, dicen, graves y fuertes; pero la presencia del cuerpo flaca, y la palabra, despreciable».


Lo que hablo, no según Señor hablo, sino como en insipiencia(h) : en esta materia de gloriación.


Por esto, esto ausente, escribo, para que, presente, no proceda yo, según la potestad que el Señor me ha dado, para edificación, y no para destrucción.


por gloria y deshonra, por infamia y buena fama; como seductores, y veraces;


Ojalá supieseis algún poco de la insipiencia mía(a) ; —empero, también sufridme.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite