Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 24:13 - Biblia Septuaginta al Español

13 Juzgue el Señor en medio de mí y de ti, y véngueme el Señor de ti;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Como dice el antiguo proverbio: “De la gente malvada, provienen las malas acciones”. Así que puede estar seguro de que nunca le haré daño.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Que Yavé juzgue entre tú y yo. Que Yavé me vengue de ti, pero mi mano no se alzará contra ti.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Como dice el proverbio de los antiguos: Del malo sale la maldad. Así que mi mano no será contra ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Que Yahveh sea juez entre tú y yo, y que él me vengue de ti; pero mi mano nunca se alzará contra ti.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 24:13
8 Referans Kwoze  

Por sus frutos, pues, ciertamente les conoceréis.


Pues del corazón salen pensamientos malos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.


Esto es todo cuanto dijeron contra ti en parábola, diciendo: «Así como la madre,


Y dijo Sarai a Abram; «Injúriaseme por ti; yo he dado mi criada en tu seno; y, viendo que ha concebido, soy menospreciada en sus ojos: juzgue el Señor entre mí y ti».


Y ahora, yo soy(g) no he pecado contra ti y tú haces conmigo maldad en batallar contra mí: juzga el Señor quien juzga hoy en medio de los hijos de Israel y en medio de los hijos de Amón.»


Y espíritu apoderóse de Amasaí, príncipe de los treinta y dijo: «Ea, que pueblo tuyo(c) , David, hijo de Isaí; paz, paz a ti y paz a tus ayudadores; que a ti ha ayudado tu Dios»; y acogióles David y los constituyó príncipes de los ejércitos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite