Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 18:11 - Biblia Septuaginta al Español

11 Y alzó Saúl la lanza y dijo(c) : «Heriré en David y en la pared.» Y desvióse David del rostro de él dos veces.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Y arrojó Saúl la lanza, diciendo: Enclavaré a David a la pared. Pero David lo evadió dos veces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 y de repente se la arrojó a David, tratando de clavarlo en la pared, pero David lo esquivó dos veces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Le disparó la lanza pensando: 'Voy a clavar a David en el muro'. Pero David eludió el golpe las dos veces.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y Saúl arrojó la lanza, diciéndose: ¡Clavaré a David contra la pared! Pero David lo esquivó dos veces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Blandió entonces la lanza, diciendo: 'Voy a clavar a David contra el muro'; pero David le esquivó por dos veces.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 18:11
9 Referans Kwoze  

Y alzó Saúl la lanza para matarle; y conoció Jonatás que consumado está este mal por su padre, de matar a David.


Toda disposición dispuesta contra ti no prosperaré; y toda voz se alzará contra ti en juicio— a todos ellos superarás; y los culpables para contigo estarán en él. Hay heredad para los que sirven al Señor; y vosotros seréis para mí justos, dice el Señor.


Buscaron, pues, de nuevo prenderle; y salió de la mano de ellos;


Alzaron, pues, piedras para lanzar sobre él; pero Jesús ocultóse y salió del santuario.


él, empero, pasando por en medio de ellos, se fue.


Despiadado, el furor, y aguda(a) , la ira; y nada sufre el celo.


extinguieron poder de fuego, huyeron bocas(n) de cuchilla; confortados fueron de flaqueza; hiciéronse fuertes en guerra, campamentos derribaron de extraños(o) ;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite