Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Pedro 3:21 - Biblia Septuaginta al Español

21 Como también a vosotros una imagen(g) , ahora salva: el bautismo: no de carne ablución, de inmundicia; sino de conciencia buena seguridad para con Dios, por resurrección de Jesucristo;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 El bautismo que corresponde a esto ahora nos salva (no quitando las inmundicias de la carne, sino como la aspiración de una buena conciencia hacia Dios) por la resurrección de Jesucristo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 El agua del diluvio simboliza el bautismo que ahora los salva a ustedes —no por quitarles la suciedad del cuerpo, sino porque responden a Dios con una conciencia limpia— y es eficaz por la resurrección de Jesucristo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Ustedes reconocen en esto la figura del bautismo que ahora los salva; no esperaban de él una limpieza corporal, sino que pidieron a Dios una renovación interior por medio de la resurrección de Cristo Jesús.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 El bautismo que corresponde a esto° ahora os salva (no por remoción de la inmundicia de la carne, sino como respuesta° de una buena conciencia hacia Dios) por medio de la resurrección de Jesús el Mesías,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Con ella se simboliza el bautismo que ahora os salva y que no consiste en quitar una impureza corporal sino en pedir a Dios una conciencia buena, todo ello por la resurrección de Jesucristo

Gade chapit la Kopi




1 Pedro 3:21
30 Referans Kwoze  

El creyente y bautizado, se salvará; mas, el increyente, se condenará.


Y Pedro a ellos: «Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo, en remisión de vuestros pecados, y recibiréis el don del Santo Espíritu.


Que, cuantos en Cristo habéis sido bautizados, de Cristo os habéis revestido.


Y ahora ¿qué tardas? Levantándote, bautízate y lávate de tus pecados, invocando el nombre de él».


para santificarla, purificando con el lavacro del agua en palabra;


Bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo; quien, según la muchedumbre de su misericordia, nos ha regenerado en esperanza viva, por resurrección de Jesucristo de entre muertos;


Pues también en un Espíritu nosotros todos para en un cuerpo hemos sido bautizados, sea judíos, sea helenos; sea siervos, sea libres; y a todos un Espíritu se nos ha dado a beber.


consepultados con él en el bautismo; en quien también conresucitasteis por la fe de la operación de Dios, el que le resucitó de entre los muertos.


Partiendo pues, enseñad a todas las gentes, bautizándoles en el nombre del Padre, y del Hijo y del Santo Espíritu,


Pues no en hechizo santuario entró Cristo, antitípico(m) del verdadero, sino en el mismo cielo, para ahora aparecer al rostro de Dios por nosotros;


Combate el bello combate de la fe; aprehende la eterna vida, para la cual has sido llamado, y has confesado la bella confesión a faz de muchos testigos.


Estas, pues, teniendo promesas, amados, purifiquémonos de toda mancha de carne y espíritu, consumando santificación en temor de Dios.


Y esto, hermanos, he asimilado(d) en mí y Apolos, por vosotros; para que en(e) nosotros aprendáis no más allá de lo que escrito está(f) ; para que uno contra el uno no se infle contra el otro.


Y, tomándoles consigo, en aquella hora de la noche, lavó de los golpes(f) ; y bautizóse él y los suyos todos ellos al punto;


Y como iban por el camino, llegaron a un agua, y dijo el eunuco: «He aquí agua: ¿qué impide sea yo bautizado?»


En aquel día estará todo lugar abierto a la casa de David y los habitantes de Jerusalén para la mudanza y para la separación(a) .


empero reinó la muerte desde Adán hasta Moisés; también sobre los que no pecaron en la semejanza de la transgresión de Adán; quien es figura del venidero.


pensando que también de entre muertos a resucitar poderoso(i) Dios; por donde también en parábola,(j) le recibió.


Que nuestra gloriación ésta es: el testimonio de nuestra conciencia de que en santidad y pureza de Dios, y no en sabiduría carnal, sino en gracia de Dios hemos conversado en el mundo; y mucho más con vosotros.


y el fin de la preceptuación es caridad de puro corazón y conciencia buena y fe infingida;


¿cuánto más la sangre del Cristo, quien, por Espíritu eterno, se ofreció inmaculado a Dios, purificará nuestra conciencia de muertas obras para servir a un Dios viviente?


lleguémonos con verdadero(k) corazón, en plenitud de fe, rociados(l) los corazones de conciencia mala, y lavados el cuerpo(m) con agua pura;


Orad por nosotros; pues confiamos en que bella conciencia tenemos, en todo bellamente queriendo conversar.


empero con mansedumbre y temor, conciencia teniendo buena; para que en lo que se os detracta, sean confundidos los que calumnian vuestra buena en Cristo conversación.


Dícele Simón Pedro: «Señor, no mis pies solo, sino también las manos y la cabeza».


(Y dijo Felipe: «Si crees de todo el corazón, lícito es». Y, respondiendo dijo: «Creo que el Hijo de Dios es Jesucristo».)


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite