Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Corintios 16:7 - Biblia Septuaginta al Español

7 Porque no quiero ahora veros de paso; pues espero algún tiempo quedarme con vosotros; si el Señor permitiere.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Porque no quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Esta vez no quiero hacerles una visita corta nada más y luego seguir mi viaje. Deseo ir y quedarme un tiempo si el Señor me lo permite.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Esta vez no quiero verlos sólo de pasada, pues espero quedarme algún tiempo con ustedes, si el Señor lo permite.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Porque no quiero ahora veros de paso, pues si el Señor lo permite, espero permanecer algún tiempo con vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Porque no quisiera haceros ahora una visita de paso, sino que espero estar con vosotros una temporada, si el Señor lo permite.

Gade chapit la Kopi




1 Corintios 16:7
8 Referans Kwoze  

sino que separándose y diciendo: «De nuevo tornaré a vosotros, Dios queriendo», partió de éfeso;


en vez de decir: «Si el Señor quisiere y viviéremos, haremos esto o aquello».


pero vendré pronto a vosotros, si el Señor quisiere, y conoceré no la palabra de los inflados, sino la virtud.


Y con esta confianza quería yo primero a vosotros venir, para que segunda gracia tuvieseis;


siempre en mis oraciones pidiendo, si de algún modo ya alguna vez buen viaje he de tener, en la voluntad de Dios, para ir a vosotros.


Sé, Señor, que no del hombre su camino, ni varón irá y dirigirá su andanza.


Muchos pensares en corazón de varón; y la voluntad del Señor por el siglo permanece.


Pero, respondiendo Jesús, díjole: «Deja ahora; pues así conveniente es a nosotros cumplir toda justicia». Entonces dejóle.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite