Salmos 56:1 - Biblia Martin Nieto1 Al maestro de coro. Según 'Paloma que viene de lejos'. Poema de David. Cuando los filisteos le apresaron en Gat Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; Me oprime combatiéndome cada día. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Oh Dios, ten misericordia de mí, porque la gente me acosa. Mis enemigos me atacan todo el día. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Oh Dios, ten piedad de mí, que me hostigan; me acosan asaltantes todo el día, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Al director del coro. Sobre la paloma silenciosa en parajes muy lejanos.° Mictam de David, cuando los filisteos lo capturaron en Gat. ¡Oh ’Elohim, ten misericordia de mí! Porque el hombre me devoraría; Me ataca y me acosa sin tregua. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Del director. Sobre 'La opresión de los príncipes lejanos'. De David. Miktam. Cuando los filisteos le tenían preso en Gat. Gade chapit la |
Pero los jefes de los filisteos se indignaron contra él y le dijeron: 'Haz que ese hombre vuelva al lugar que le has asignado. Que no venga con nosotros a la guerra, no sea que se vuelva contra nosotros en el combate. ¿Cómo podría este hombre congraciarse con su señor, mejor que con la cabeza de nuestros hombres?