Marcos 5:31 - Biblia Martin Nieto31 Sus discípulos le contestaron: 'Ves que la multitud te apretuja, ¿y dices que quién te ha tocado?'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196031 Sus discípulos le dijeron: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente31 Sus discípulos le dijeron: «Mira a la multitud que te apretuja por todos lados. ¿Cómo puedes preguntar: “¿Quién me tocó?”?». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)31 Sus discípulos le contestaron: 'Ya ves cómo te oprime toda esta gente ¿y preguntas quién te tocó?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion31 Y sus discípulos le decían: Ves que la multitud te apretuja, y preguntas ¿quién me ha tocado? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197531 Sus discípulos le decían: 'Ves que la multitud te apretuja, y preguntas ¿quién me ha tocado?'. Gade chapit la |