Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 14:27 - Biblia Martin Nieto

27 Jesús les dijo: 'Todos tendréis en mí ocasión de caída, porque está escrito: Heriré al pastor y las ovejas se dispersarán.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 Entonces Jesús les dijo: Todos os escandalizaréis de mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y las ovejas serán dispersadas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 En el camino, Jesús les dijo: «Todos ustedes me abandonarán, porque las Escrituras dicen: “Dios golpeará al Pastor, y las ovejas se dispersarán”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Y Jesús les dijo: 'Todos ustedes caerán esta noche, pues dice la Escritura: Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Les dice Jesús: Todos os escandalizaréis,° porque está escrito: Heriré al pastor, y las ovejas serán dispersadas.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Díceles Jesús: 'Todos quedaréis escandalizados, porque escrito está: Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas.

Gade chapit la Kopi




Marcos 14:27
7 Referans Kwoze  

Espada, despiértate contra mi pastor y contra el hombre de mi compañía, palabra del Señor omnipotente. Hiere al pastor y las ovejas se dispersarán, yo volveré mis manos aún contra los más débiles.


¡dichoso el que no se escandalice de mí!'.


Jesús les dijo: 'Yo seré para vosotros esta noche ocasión de caída, pues así lo dice la Escritura: Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas del rebaño.


'Os he dicho estas cosas para que no os deprimáis.


Pues se acerca la hora, es decir, ya ha llegado, en que os dispersaréis cada uno por su lado y me dejaréis solo; pero yo no estoy solo, pues el Padre está conmigo.


En mi primera defensa nadie me ayudó; todos me abandonaron. ¡Que Dios no se lo tenga en cuenta!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite