Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 19:27 - Biblia Martin Nieto

27 Su marido se levantó, abrió la puerta de la casa para salir y continuar su camino, cuando vio a su concubina caída a la entrada de la casa con las manos en el umbral.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 Y se levantó por la mañana su señor, y abrió las puertas de la casa, y salió para seguir su camino; y he aquí la mujer su concubina estaba tendida delante de la puerta de la casa, con las manos sobre el umbral.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Cuando su esposo abrió la puerta para salir, allí encontró a su concubina, tirada, con las manos en el umbral.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Se levantó entonces su marido, abrió la puerta de la casa y salió para continuar su viaje. Su concubina estaba tirada frente a la puerta de la casa con las manos en el escalón.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Al levantarse su señor por la mañana, abrió las puertas de la casa y salió para proseguir su camino, y he aquí que su concubina estaba tendida a la puerta de la casa, con sus manos en el umbral.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Su marido se levantó de mañana, abrió las puertas de la casa y salió para proseguir su viaje. Entonces vio que la mujer, su concubina, yacía a la puerta de la casa, con las manos sobre el umbral.

Gade chapit la Kopi




Jueces 19:27
4 Referans Kwoze  

La gloria del Señor salió del umbral del templo y se posó sobre los querubines.


Después la gloria del Señor se elevó de encima del querubín hacia el umbral del templo, el cual se llenó de la nube, y el atrio quedó inundado del esplendor de la gloria del Señor.


Al amanecer, la mujer fue a la casa donde estaba su marido y cayó muerta a la puerta.


Él le dijo: 'Levántate y vámonos'. Ella no respondió. Entonces la cargó sobre su asno y se puso en camino para ir a su casa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite