Job 2:7 - Biblia Martin Nieto7 Satán salió de la presencia del Señor e hirió a Job con una llaga maligna desde la planta de los pies hasta la coronilla de la cabeza. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Entonces salió Satanás de la presencia de Jehová, e hirió a Job con una sarna maligna desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Entonces Satanás salió de la presencia del Señor e hirió a Job con terribles llagas en la piel, desde la cabeza hasta los pies. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Salió Satán de la presencia de Yavé e hirió a Job con una llaga incurable desde la punta de los pies hasta la coronilla de la cabeza. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Y el Acusador salió de la presencia de YHVH e hirió a Job con una úlcera maligna desde la planta del pie hasta la coronilla. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Satán se alejó de Yahveh y atormentó a Job con una úlcera maligna desde la planta de los pies a lo alto de la cabeza. Gade chapit la |